‹
قرآن، سوره مريم (19) آیه 49
آیه پسین: سوره مريم (19) آیه 50
آیه پیشین: سوره مريم (19) آیه 48
فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَ ما يَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَهَبْنا لَهُ إِسْحاقَ وَ يَعْقُوبَ وَ كُلاًّ جَعَلْنا نَبِيًّا
فلمّا اعتزلهم و ما يعبدون من دون اللّه وهبنا له إسحاق و يعقوب و كلاّ جعلنا نبيّا
Falamma iAAtazalahum wama yaAAbudoona min dooni Allahi wahabna lahu ishaqa wayaAAqooba wakullan jaAAalna nabiyyan
چون از آنها و آنچه جز خداي يکتا مي پرستيدند کناره گرفت ، اسحاق و يعقوب را به او بخشيديم و همه را پيامبري داديم ،
و چون از ايشان و آنچه به جاى خداوند مى پرستيدند، كناره گرفت، به او اسحاق و يعقوب را بخشيديم و همه را پيامبر گردانديم.
و چون ابراهيم از آن جماعت و از آنچه بجاى خدا مىپرستيدند، كناره گيرى نمود، ما هم اسحاق و يعقوب را به او بخشيديم و براى همه آنان مقام نبوت عطا كرديم.
پس هنگامی که از آنان و آنچه جز خدا می پرستیدند، کناره گرفت، اسحاق ویعقوب را به او بخشیدیم وهر یک را پیامبر قرار دادیم.
پس آنگه كه ابراهيم كناره گرفت از ايشان و از آن بتان كه مىخواندند جز خداى بخشيديم بدو اسحاق و يعقوب را و هر كدام را گردانيديم پيامبرى
و چون از آنها و [از] آنچه به جاى خدا مىپرستيدند كناره گرفت، اسحاق و يعقوب را به او عطا كرديم و همه را پيامبر گردانيديم.
زمانى كه از آنها و آنچه جز خداى يكتا مىپرستيدند كناره گرفت، اسحاق و يعقوب را به او بخشيديم و همه را پيامبرى داديم
پس چون از ايشان و از آنچه مىپرستيدند- جز از خدا- كناره گرفت، ما اسحاق و يعقوب را به او بخشيديم و همه را پيامبر گردانيديم.
پس چون كناره گزيد از ايشان و آنچه ميپرستيدند از غير خدا بخشيديم او را اسحق و يعقوب و همه را گردانيديم پيغمبر
پس چون از آنان و آنچه به جاى خداوند مىپرستيدند، كناره گرفت، اسحاق و يعقوب را به او بخشيديم و هر يك [از آنان] را پيامبر گردانديم
هنگامی که از آنان و آنچه غیر خدا میپرستیدند کنارهگیری کرد، ما اسحاق و یعقوب را به او بخشیدیم؛ و هر یک را پیامبری (بزرگ) قرار دادیم!
پس چون از آنان و آنچه بجز خداى يكتا مىپرستيدند كناره گرفت به او اسحاق و يعقوب داديم و همه را پيامبر كرديم.
پس چون كناره گزيد از ايشان و آنچه ميپرستيدند از غير خدا بخشيديم او را اسحق و يعقوب و همه را گردانيديم پيغمبر
پس هنگامى كه دورى گزيد از ايشان و آنچه مى پرستيدند جز خدا بخشيديم بدو اسحق و يعقوب را و هر كدام را گردانيديم پيمبرى
و چون ابراهیم از آن قوم و بتانی که به جای خدا میپرستیدند دوری گزید ما هم (به لطف و رحمت خود) به او اسحاق و (فرزند او) یعقوب را عطا کردیم و به همه شرف نبوت بخشیدیم.
و چون آنها و خداياني را كه در كنار خدا پرستش مي كردند، ترك كرد، ما به او اسحاق و يعقوب را عطا كرديم و هر يك از آنها را به پيامبري رسانيديم.
So when he separated/isolated himself from them, and what they call from other than God, We granted for him Issac , and Jacob and each/all, We made a prophet.
So when he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We gave him Ishaque (Isaac) and Yaqoob (Jacob), and each one of them We made a Prophet.
So, when he went apart from them and that they were serving, apart from God, We gave him Isaac and Jacob, and each We made a Prophet;
And after he had withdrawn from them and from all that they were worshipping instead of God, We bestowed upon him Isaac and Jacob, and made each of them a prophet;
En toen hij zich had gescheiden van hen en van de afgoden, welke zij naast God aanriepen, gaven wij hem Izak en Jacob, en wij maakten ieder van hen tot een profeet.
So when he abandoned them and what they serve besides God, We granted him Isaac and Jacob, and We made each a prophet.
Quando poi si fu allontanato da loro e da quello che adoravano all’infuori di Allah, gli donammo Isacco e Giacobbe ed entrambi li facemmo profeti.
So when he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah, We gave him Ishaque (Isaac) and Yaqoob (Jacob), and each one of them We made a Prophet.
Когда он удалился от них и от того, чему они поклонялись помимо Аллаха, Мы даровали ему Исхака (Исаака) и Йакуба (Иакова). Каждого из них Мы сделали пророком.
Когда он уединился от них и от тех, кому они поклонялись помимо Аллаха, Мы даровали ему Исхака, Йа’куба, и Мы возвысили их всех[в сан] пророка.
So when he withdrew from them and what they worshipped besides Allah, We gave to him Ishaq and Yaqoub, and each one of them We made a prophet.
So, when he had withdrawn from them and that which they were worshipping beside Allah, We gave him Isaac and Jacob. Each of them We made a prophet.
And when he had parted from them and what they served beside God, we granted him Isaac and Jacob, and each of them we made a prophet;
İbrahim, onlardan ve Allah dışında kulluk ettiklerinden uzaklaşınca, ona İshak’ı ve Yakub’u bağışladık ve hepsini peygamber yaptık.
So when he turned away from them and those they worshipped, other than Allah, We gave him Isaac and Jacob. Each of them We made a Prophet,
So, when he abandoned them and their deities besides Allah, We bestowed upon him with a son Isaac and a grandson Jacob. And each of them We made a Prophet. (Abraham had moved from Mesopotamia-Babylon to Syria, never to return again).
Because he abandoned them and the gods they worshipped beside GOD, we granted him Isaac and Jacob, and we made each of them a prophet.
And when he had separated himself from them and that which they worshipped beside God, we bestowed on him Isaac and Jacob, and each of them we made a prophet:
And when he had separated himself from them, and from the idols which they worshipped besides God, We gave him Isaac and Jacob; and We made each of them a prophet;
So when he had separated himself from them and from that which they worshiped beside ALLAH, WE bestowed upon him Isaac and Jacob and each of them WE made a Prophet.
Als er sich nun von ihnen und von dem, was sie statt Allah verehrten, getrennt hatte, da bescherten Wir ihm Isaak und Jakob und machten beide zu Propheten.
И вот когда от них он отделился ■ И от тех, кого они, опричь Аллаха, почитали, ■ Ему Исхака и Йакуба даровали Мы, ■ И каждого из них Мы сделали пророком.
Ибраһим г-м мөшрикләрдән вә Аллаһудан башканы тоткан мәгъбудләреннән аерылып киткәч, Без аңа Исхакны вә аның угълы Ягъкубны бирдек, вә барын да пәйгамбәр кылдык.
اور جب ابراہیم ان لوگوں سے اور جن کی وہ خدا کے سوا پرستش کرتے تھے اُن سے الگ ہوگئے تو ہم نے ان کو اسحاق اور (اسحاق کو) یعقوب بخشے۔ اور سب کو پیغمبر بنایا
پھر جب ابراہیم (علیہ السلام) ان لوگوں سے اور ان (بتوں) سے جن کی وہ اﷲ کے سوا پرستش کرتے تھے (میل ملاپ چھوڑ کر) بالکل جدا ہو گئے (تو) ہم نے انہیں اسحاق (بیٹے) اور یعقوب (پوتے، علیھما السلام) سے نوازا، اور ہم نے ہر (دو) کو نبی بنایا،
‹