سوره طه (20) آیه 17

قرآن، سوره طه (20) آیه 17

آیه پسین: سوره طه (20) آیه 18
آیه پیشین: سوره طه (20) آیه 16

عربی

وَ ما تِلْكَ بِيَمِينِكَ يا مُوسى

بدون حرکات عربی

و ما تلك بيمينك يا موسى

خوانش

Wama tilka biyameenika ya moosa

آیتی

اي موسي ، آن چيست به دست راستت ؟

خرمشاهی

و اى موسى در دستت چيست؟

کاویانپور

يا موسى، آن چيست كه در دست راست دارى؟

انصاریان

و ای موسی! این [قطعه چوب] در دست راستت چیست؟

سراج

و چيست آنچه بدست راست تو است اى موسى

فولادوند

و اى موسى، در دست راست تو چيست؟»

پورجوادی

اى موسى! در دست چه دارى.»

حلبی

و اين چيست به دست راست تو؟ اى موسى!

اشرفی

و چيست آنچه در دست راست تست اى موسى

خوشابر مسعود انصاري

و اى موسى، چيست اين [كه‏] به دست راست توست؟

مکارم

و آن چیست در دست راست تو، ای موسی؟!

مجتبوی

و آن چيست به دست راست تو، اى موسى؟

مصباح زاده

و چيست آنچه در دست راست تست اى موسى

معزی

و چيست اين به دست راست تو اى موسى

قمشه ای

و ای موسی، اینک بازگو تا چه به دست راست داری؟

رشاد خليفه

اين چيست که در دست راست توست، اي موسي؟

Literal

And what (is) that at your right (hand) you, Moses?

Al-Hilali Khan

«And what is that in your right hand, O Moosa (Moses)?»

Arthur John Arberry

What is that, Moses, thou hast in thy right hand?›

Asad

«Now, what is this in thy right hand, O Moses?»

Dr. Salomo Keyzer

Wat hebt gij in uwe rechterhand, Mozes?

Free Minds

"And what is in your right hand O Moses?"

Hamza Roberto Piccardo

O Mosè, cosa tieni nella tua mano destra?».

Hilali Khan

"And what is that in your right hand, O Moosa (Moses)?"

Kuliev E.

Что у тебя в правой руке, о Муса (Моисей)?»

M.-N.O. Osmanov

А что это у тебя в правой руке, о Муса?»

Mohammad Habib Shakir

And what is this in your right hand, O Musa!

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And what is that in thy right hand, O Moses?

Palmer

‹What is that in thy right hand, O Moses?›

Prof. Yasar Nuri Ozturk

«Nedir o sağ elindeki ey Mûsa?»

Qaribullah

What is that in your right hand, Moses? ‹

QXP

«What is your strength O Moses?» (Moses was then given complete Guidance and strong Logic, and was encouraged to ask any questions).

Reshad Khalifa

«What is this in your right hand, Moses?»

Rodwell

Now, what is that in thy right hand, O Moses?»

Sale

Now what is that in thy rigth hand O Moses?

Sher Ali

`And what is that in thy right hand, O Moses ?›

Unknown German

Und was ist das in deiner Rechten, o Moses?»

V. Porokhova

Что это у тебя в правой руке, о Муса?»

Yakub Ibn Nugman

Аллаһ, Мусадан сорады: «Ий Муса, синең кулында нәрсә бар».

جالندہری

اور موسی یہ تمہارے داہنے ہاتھ میں کیا ہے

طاہرالقادری

اور یہ تمہارے داہنے ہاتھ میں کیا ہے اے موسی،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.