‹
قرآن، سوره المؤمنون (23) آیه 5
آیه پسین: سوره المؤمنون (23) آیه 6
آیه پیشین: سوره المؤمنون (23) آیه 4
وَ الَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حافِظُونَ
و الّذين هم لفروجهم حافظون
Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona
و آنان که شرمگاه خود را نگه مي دارند ،
و كسانى كه پاكدامنى مىورزند.
و آن كسانى كه فروج (و عفت) خود را (از خطا و حرام) محفوظ ميدارند.
و آنان که نگه دارنده دامنشان [از شهوت های حرام] اند،
و آن مؤمنانى كه فرجهاى خودشان را نگاه دارندهاند
و كسانى كه پاكدامنند،
و آنان كه شرمگاهشان را حفظ مىكنند
و آن كسان كه ايشان شرمگاههاى خودشان را [از بدكارى] پاك مىدارند
و آنان كه ايشان عورتهاشان را نگاهدارندگانند
و آنان كه شرمگاههايشان را [پاك] نگاه مىدارند
و آنها که دامان خود را (از آلودهشدن به بیعفتی) حفظ میکنند؛
و آنان كه شرمگاه خود را [از حرام] نگهدارندهاند،
و آنان كه ايشان عورتهاشان را نگاهدارندگانند
و آنان كه براى فرجهاى خويشتند نگهدارندگانند
و آنان که فروج و اندامشان را از عمل حرام نگاه میدارند.
و نجابت خود را حفظ مي كنند.
And those who to their genital parts between their legs they are protecting/guarding .
And those who guard their chastity (i.e. private parts, from illegal sexual acts)
and guard their private parts
and who are mindful of their chastity, [Lit., «who guard their private parts».]
Die hunne vleeschelijke lusten weten te beheerschen.
And they cover their private parts.
e che si mantengono casti,
And those who guard their chastity (i.e. private parts, from illegal sexual acts)
которые оберегают свои половые органы от всех,
которые не имеют сношений ни с кем,
And who guard their private parts,
And who guard their modesty –
And who guard their private parts –
Cinsiyet organlarını/ırzlarını koruyanlardır onlar.
who guard their privates,
And who are mindful of their chastity. (17:32).
And they maintain their chastity.
And who restrain their appetites,
and who keep themselves from carnal knowledge of any women
And who guard their chastity –
Und die ihre Sinnlichkeit im Zaum halten –
И от желаний плотских воздержаться (может),
Вә алар гаурәт әгъзаларын күрсәтмәсләр һәм зинадан сакланырлар.
اور جو اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرتے ہیں
اور جو (دائماً) اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے رہتے ہیں،
‹
1 نظر برای “سوره المؤمنون (23) آیه 5”