سوره المؤمنون (23) آیه 34

قرآن، سوره المؤمنون (23) آیه 34

آیه پسین: سوره المؤمنون (23) آیه 35
آیه پیشین: سوره المؤمنون (23) آیه 33

عربی

وَ لَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَراً مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذاً لَخاسِرُونَ

بدون حرکات عربی

و لئن أطعتم بشرا مثلكم إنّكم إذا لخاسرون

خوانش

Wala-in ataAAtum basharan mithlakum innakum ithan lakhasiroona

آیتی

و اگر از انساني همانند خود اطاعت کنيد ، زيان کرده ايد

خرمشاهی

و اگر از بشرى همانند خودتان پيروى كنيد، در آن صورت شما زيانكاريد.

کاویانپور

اگر انسانى را كه همانند خود شماست، اطاعت و پيروى كنيد و هر آينه از زيانكاران خواهيد شد.

انصاریان

و بی تردید اگر بشری مانند خود را اطاعت کنید، یقیناً زیانکارید.

سراج

و سوگند ياد مى‏كنم اگر فرمان بريد آدمى همانند خود را بيگمان شما در آن هنگام زيانكاريد

فولادوند

و اگر بشرى مثل خودتان را اطاعت كنيد در آن صورت قطعاً زيانكار خواهيد بود.

پورجوادی

و اگر از بشرى چون خود اطاعت كنيد مطمئن باشيد كه زيانكار خواهيد شد،

حلبی

و اگر شما بشرى همچون خود را فرمان ببريد، بى‏گمان شما زيانكاران باشيد.

اشرفی

و اگر فرمان بريد از انسانى مانند خودتان بدرستيكه شما آنگاه هر آينه زيانكارانيد

خوشابر مسعود انصاري

و اگر از بشرى مانند خود پيروى كنيد، آن گاه شما زيانكار خواهيد بود

مکارم

و اگر از بشری همانند خودتان اطاعت کنید، مسلّماً زیانکارید.

مجتبوی

و اگر از انسانى همانند خود فرمان بريد آنگاه بى‏گمان از زيانكاران باشيد.

مصباح زاده

و اگر فرمان بريد از انسانى مانند خودتان بدرستى كه شما آنگاه هر آينه زيانكارانيد

معزی

و اگر فرمان بريد بشرى را همانند خويش شمائيد در آن هنگام زيانكاران

قمشه ای

و شما مردم اگر بشری مانند خود را اطاعت کنید بسیار زیانکار خواهید بود.

رشاد خليفه

اگر شما از بشري مانند خودتان اطاعت كنيد، پس واقعاً بازنده هستيد.

Literal

And if (E) you obeyed a human equal to you , that you are then losers (E).

Al-Hilali Khan

«If you were to obey a human being like yourselves, then verily! You indeed would be losers.

Arthur John Arberry

If you obey a mortal like yourselves, then you will be losers.

Asad

and, indeed, if you pay heed to a mortal like yourselves, you will surely be the losers!

Dr. Salomo Keyzer

En indien gij een mensch gehoorzaamt, die met u gelijk staat, waarlijk, dan zijt gij verloren.

Free Minds

"And if you obey a human like you, then you will indeed be losers."

Hamza Roberto Piccardo

Se obbedirete ad un vostro simile, sarete certo tra i perdenti!

Hilali Khan

"If you were to obey a human being like yourselves, then verily! You indeed would be losers.

Kuliev E.

Если вы станете повиноваться человеку, который подобен вам, то непременно окажетесь в убытке.

M.-N.O. Osmanov

А если вы повинуетесь подобному вам человеку, то непременно понесете ущерб.

Mohammad Habib Shakir

And if you obey a mortal like yourselves, then most surely you will be losers:

Mohammed Marmaduke William Pickthall

If ye were to obey a mortal like yourselves, then, lo! ye surely would be losers.

Palmer

and drinks of what ye drink; and if ye obey a mortal like yourselves, verily, ye will then be surely losers!

Prof. Yasar Nuri Ozturk

«Kendiniz gibi bir insana itaat ederseniz, o takdirde mutlaka hüsrana uğrayanlar olursunuz.»

Qaribullah

If you obey a mortal like yourselves, you shall be lost.

QXP

And indeed, if you obey a mortal like yourselves, you will surely be the losers!

Reshad Khalifa

«If you obey a human being like you, then you are really losers.

Rodwell

And if ye obey a man like yourselves, then ye will surely be undone.

Sale

And if ye obey a man like unto your selves, ye will surely be sufferers.

Sher Ali

`And if you obey a mortal like yourselves, you will then be surely losers;

Unknown German

Und wenn ihr einem Menschen euresgleichen gehorcht, dann werdet ihr gewiß Verlierende sein.

V. Porokhova

Ведь если покоритесь человеку вам сродни, ■ Поистине, вы будете в убытке.

Yakub Ibn Nugman

Әгәр сез үзегез кеби кешенең әмеренә итагать итсәгез, ул вакытта, әлбәттә, сез хәсрәтләнүчеләрсез.

جالندہری

اور اگر تم اپنے ہی جیسے آدمی کا کہا مان لیا تو گھاٹے میں پڑ گئے

طاہرالقادری

اور اگر تم نے اپنے ہی جیسے ایک بشر کی اطاعت کر لی تو پھر تم ضرور خسارہ اٹھانے والے ہو گے،

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.