‹
قرآن، سوره الفرقان (25) آیه 35
آیه پسین: سوره الفرقان (25) آیه 36
آیه پیشین: سوره الفرقان (25) آیه 34
وَ لَقَدْ آتَيْنا مُوسَى الْكِتابَ وَ جَعَلْنا مَعَهُ أَخاهُ هارُونَ وَزِيراً
و لقد آتينا موسى الكتاب و جعلنا معه أخاه هارون وزيرا
Walaqad atayna moosa alkitaba wajaAAalna maAAahu akhahu haroona wazeeran
به موسي کتاب داديم و برادرش هارون را مددکارش ساختيم
و به راستى به موسى كتاب آسمانى داديم و برادرش هارون را همراه او دستيار گردانديم.
و ما به موسى كتاب عطا كرديم و برادرش هارون را وزير معاون او قرار داديم.
و به راستی به موسی کتاب دادیم، و برادرش هارون را همراه او دستیار و کمک قرار دادیم.
و بعزتم سوگند كه حقا داديم به موسى كتاب تورات را و گردانيديم با او برادرش هارون را مددكارى
و به يقين [ما] به موسى كتاب [آسمانى] عطا كرديم، و برادرش هارون را همراه او دستيار[ش] گردانيديم.
به موسى كتاب داديم و برادرش هارون را مددكار او قرار داديم
و به يقين موسى را كتاب داديم، و برادرش هارون را وزير او ساختيم.
و بتحقيق داديم موسى را كتاب و گردانيديم با او برادرش هارون را وزير
و به راستى به موسى كتاب [آسمانى] داديم و برادرش، هارون را همراه او دستيار [ش] گردانيديم
و ما به موسی کتاب (آسمانی) دادیم؛ و برادرش هارون را یاور او قرار دادیم؛
و هر آينه موسى را كتاب داديم و برادر او هارون را يار و مددكارش ساختيم.
و بتحقيق داديم موسى را كتاب و گردانيديم با او برادرش هارون را وزير
و همانا داديم به موسى كتاب را و گردانيديم با او برادرش هارون را وزيرى
و همانا ما به موسی کتاب (تورات) را عطا کردیم و برادرش هارون را وزیر او قرار دادیم.
ما به موسي كتاب آسماني دادهايم و برادرش هارون را دستيار او قرار داديم.
And We had (E) given/brought Moses The Book , and We made/put with it, his brother Aaron (as) a minister/supporter .
And indeed We gave Moosa (Moses) the Scripture (the Taurat (Torah)), and placed his brother Haroon (Aaron) with him as a helper;
We gave Moses the Book, and appointed with him his brother Aaron as minister
AND, INDEED, [long before Muhammad] We vouchsafed revelation unto Moses, and appointed his brother Aaron to help him to bear his burden; [For this rendering of the term wazir, see note on 20:29. The mention, at this place, of Moses and Aaron – and of Noah, etc., in the following verses – is intended to remind us of the statement in verse 31 above that «against every prophet We have set up enemies from among those who are lost in sin».]
Wij gaven vroeger aan Mozes het boek der wet, en wij wezen hem Aron, zijn broeder, tot raadgever aan.
And We gave Moses the Scripture and We made his brother Aaron a minister with him.
Già demmo a Mosé la Torâh e gli concedemmo suo fratello Aronne come ausilio.
And indeed We gave Moosa (Moses) the Scripture (the Taurat (Torah)), and placed his brother Haroon (Aaron) with him as a helper;
Воистину, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его брата Харуна (Аарона) его помощником.
Задолго до этого Мы даровали Мусе писание и сделали его брата соратником.
And certainly We gave Musa the Book and We appointed with him his brother Haroun an aider.
We verily gave Moses the Scripture and placed with him his brother Aaron as henchman.
And we did give to Moses the Book, and place with him his brother Aaron as a minister;
Yemin olsun ki, biz Mûsa’ya Kitap verdik. Kardeşi Hârun’u da onun yanında vezir yaptık.
We gave the Book to Moses and gave him his brother Aaron as a minister.
Recall that We indeed gave Moses the Scripture, and appointed his brother Aaron as minister to him.
We have given Moses the scripture, and appointed his brother Aaron to be his assistant.
Heretofore we gave the law to Moses, and appointed his brother Aaron to be his counsellor:
We heretofore delivered unto Moses the book of the law; and We appointed him Aaron his brother for a counsellor.
WE gave Moses the Book, and appointed with him his brother Aaron as his assistant.
Wir gaben Moses die Schrift, und zugleich machten Wir seinen Bruder Aaron zum Gehilfen.
Мы даровали Мусе Книгу ■ И сделали помощником ему Харуна, его брата,
Тәхкыйк Без Мусага Тәүратны бирдек, на кардәше Һарунны аңа ярдәмче кылдык.
اور ہم نے موسیٰ کو کتاب دی اور ان کے بھائی ہارون کو مددگار بنا کر ان کے ساتھ کیا
اور بیشک ہم نے موسٰی (علیہ السلام) کو کتاب عطا فرمائی اور ہم نے ان کے ساتھ (ان کی معاونت کے لئے) ان کے بھائی ہارون (علیہ السلام) کو وزیر بنایا،
‹