‹
قرآن، سوره الشعراء (26) آیه 147
آیه پسین: سوره الشعراء (26) آیه 148
آیه پیشین: سوره الشعراء (26) آیه 146
فِي جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ
في جنّات و عيون
Fee jannatin waAAuyoonin
در باغها و چشمه سارها ؟
در باغها و چشمه سارها.
در باغات با صفا در كنار چشمهساران هميشه خواهيد بود؟
در بوستان ها و چشمه سارها،
در بوستانها و چشمه سارها
در باغها و در كنار چشمهساران،
در اين باغها و چشمهها
در بهشتها و چشمه ساران.
در بوستانها و چشمهها
در باغها و چشمهساران؟
در این باغها و چشمهها،
در باغها و چشمهسارها؟
در بوستانها و چشمهها
در باغها و چشمه سارها
(گمان دارید) در این باغهای باصفا و چشمههای آب گوارا،
شما از باغها و چشمه سارها لذت مي بريد.
In treed gardens/paradises and water springs/wells.262
«In gardens and springs.
among gardens and fountains,
amidst [these] gardens and springs
Waaronder tuinen en fonteinen.
"In gardens and springs."
tra giardini e fonti,
"In gardens and springs.
среди садов и источников,
в садах и среди источников,
In gardens and fountains,
In gardens and watersprings.
with gardens and springs,
«Bahçelerde, pınarlarda.»
amidst gardens and fountains,
In gardens and water springs.
«You enjoy gardens and springs.
Amid gardens and fountains,
among gardens, and fountains,
`Amid gardens and springs,
Unter Gärten und Quellen
Среди садов, источников (обильных вод),
Яхшы бакчаларда вә яхшы елгаларда.
(یعنی) باغ اور چشمے
(یعنی یہاں کے) باغوں اور چشموں میں،
‹