سوره الشعراء (26) آیه 148

قرآن، سوره الشعراء (26) آیه 148

آیه پسین: سوره الشعراء (26) آیه 149
آیه پیشین: سوره الشعراء (26) آیه 147

عربی

وَ زُرُوعٍ وَ نَخْلٍ طَلْعُها هَضِيمٌ

بدون حرکات عربی

و زروع و نخل طلعها هضيم

خوانش

WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun

آیتی

و کشتزارها و نخلها با آن شکوفه هاي نرم و لطيف ؟

خرمشاهی

و كشتزارها و خرمابنانى كه ميوه آنها لطيف است.

کاویانپور

آيا اين مزارع و نخلستانها با شكوفه‏هاى نرم و لطيف هميشه وجود خواهند داشت؟

انصاریان

و کشتزارها و درختان خرمایی که شکوفه هایشان انبوه و باطراوت و لطیف است؟

سراج

و كشت‏ها و خرماستانها كه شكوفه درختانش لطيف است

فولادوند

و كشتزارها و خرمابنانى كه شكوفه‏هايشان لطيف است؟

پورجوادی

و مزارع و نخلستانهايى كه ميوه شيرين و رسيده دارد

حلبی

و [در] كشت‏ها و خرما بن [ها] كه بار [يا شكوفه‏] آن لطيف است.

اشرفی

و زراعت‏ها و نخلى كه شكوفه اش لطيف است

خوشابر مسعود انصاري

و كشتها و نخلستانى كه شكوفه‏اش تر [و تازه‏] است؟

مکارم

در این زراعتها و نخلهایی که میوه‌هایش شیرین و رسیده است؟!

مجتبوی

و كشتزارها و خرمابنها كه شكوفه‏اش- يعنى ميوه‏اش- نازك و لطيف است.

مصباح زاده

و زراعت‏ها و نخلى كه شكوفه‏اش لطيف است

معزی

و كشتزارها و نخلستانهائى كه شكوفه آنها است رسيده (يا گوارا)

قمشه ای

و مزارع و کشتزار و نخل و آن شکوفه‌های لطیف و زیبایش (همیشه زنده‌اید).

رشاد خليفه

و از محصولات و نخل خرما با ميوه هاي خوش طعم.

Literal

And plants/crops and palm trees, its first fruit of the season (is) slender/digestible (fine).

Al-Hilali Khan

And green crops (fields etc.) and date-palms with soft spadix.

Arthur John Arberry

sown fields, and palms with slender spathes?

Asad

and fields, and [these] palm-trees with slender spathes? –

Dr. Salomo Keyzer

En korenvelden en palmboomen, wier takken met bloemen zijn beladen?

Free Minds

"And green crops and palm trees laden with fruit."

Hamza Roberto Piccardo

tra messi e palmeti dalle spate stracariche,

Hilali Khan

And green crops (fields etc.) and date-palms with soft spadix.

Kuliev E.

среди посевов и пальм с нежными плодами,

M.-N.O. Osmanov

среди нив и пальм с нежными плодами,

Mohammad Habib Shakir

And cornfields and palm-trees having fine spadices?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And tilled fields and heavy-sheathed palm-trees,

Palmer

and corn-fields and palms,

Prof. Yasar Nuri Ozturk

«Ekinler, salkımları sarkmış hurmalıklar içinde.»

Qaribullah

sown fields and palmtrees, with slender spathes.

QXP

And fields, and these palm trees and delicious fruits.

Reshad Khalifa

«And crops and date palms with delicious fruits.

Rodwell

And corn-fields and palm-trees, with flower-sheathing branches?

Sale

and corn, and palm-trees, whose branches sheathe their flowers?

Sher Ali

`And cornfields, and date-palms with heavy spathes near breaking ?

Unknown German

Und Kornfeldern und Dattelpalmen mit Blütendolden, die fast brechen?

V. Porokhova

Посевов финиковых пальм, ■ Завязь которых так густа и нЕжна.

Yakub Ibn Nugman

Игеннәрдә вә өлгергән йомшак хөрмәләрдә.

جالندہری

اور کھیتیاں اور کھجوریں جن کے خوشے لطیف ونازک ہوتے ہیں

طاہرالقادری

اور کھیتوں اور کھجوروں میں جن کے خوشے نرم و نازک ہوتے ہیں،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.