‹
قرآن، سوره النمل (27) آیه 9
آیه پسین: سوره النمل (27) آیه 10
آیه پیشین: سوره النمل (27) آیه 8
يا مُوسى إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
يا موسى إنّه أنا اللّه العزيز الحكيم
Ya moosa innahu ana Allahu alAAazeezu alhakeemu
اي موسي ، من خداي پيروزمند حکيم هستم
اى موسى بدان كه من خداوند پيروزمند فرزانه هستم.
يا موسى، منم، خداى تواناى با حكمت.
ای موسی! یقیناً منم خدای توانای شکست ناپذیر و حکیم،
اى موسى من خداى غالب درست كردارم
«اى موسى، اين منم خداى عزيز حكيم.»
اى موسى! من خداى نيرومند فرزانه هستم،
باز آوازى شنيد كه: اى موسى بيگمان منم خداى بيهمتاى دانا.
اى موسى بدرستيكه منم خداى غالب درستكردار
[فرموديم:] اى موسى بدان كه من خداوند پيروزمند فرزانهام
ای موسی! من خداوند عزیز و حکیمم!
اى موسى، همانا منم خداى توانمند بىهمتا و با حكمت
اى موسى بدرستى كه منم خداى غالب درستكردار
اى موسى همانا منم خداوند عزّتمند حكيم
(از آن آتش شجر طور ندا آمد) ای موسی، همانا منم خدای مقتدر دانای درستکار.
اي موسي، اين من هستم، خدا، صاحب اقتدار، حكيمترين.
You Moses, that it truly is I, God, the glorious/mighty , the wise/judicious.
«O Moosa (Moses)! Verily! It is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
Moses, behold, it is I, God, the All-mighty, the All-wise.
[And God spoke thus:] «O Moses! Verily I alone am God, the Almighty, the Wise!»
O Mozes! waarlijk, ik ben God, de machtige, de wijze.
"O Moses, it is I God, the Noble, the Wise."
«O Mosè, in verità lo sono Allah l’Eccelso, il Saggio.
"O Moosa (Moses)! Verily! It is I, Allah, the All-Mighty, the All-Wise.
О Муса (Моисей)! Воистину, Я – Аллах, Могущественный, Мудрый.
О Муса»! Воистину, Я – Аллах, великий, Мудрый.
O Musa! surely I am Allah, the Mighty, the Wise;
O Moses! Lo! it is I, Allah, the Mighty, the Wise.
O Moses! verily, I am God, the mighty, wise;
«Ey Mûsa! Kuşkun olmasın ki ben, Allah’ım; Azîz olan, Hakîm olanım…»
Moses, it is I, Allah, the Almighty, the Wise.
«O Moses! It is I, Allah, the Almighty, the Wise.»
«O Moses, this is Me, GOD, the Almighty, Most Wise.
O Moses! verily, I am God, the Mighty, the Wise!
O Moses, verily I am God, the mighty, the wise:
`O Moses, verily, I am ALLAH, the Mighty, the Wise;
O Moses, Ich bin Allah, der Allmächtige, der Allweise.
О Муса! Я, поистине, Аллах, ■ Могуч и мудр!
Ий Муса, Мин хикмәт иясе, дошманнардан үч ачучы Аллаһмын.
اے موسیٰ میں ہی خدائے غالب ودانا ہوں
اے موسٰی! بیشک وہ (جلوہ فرمانے والا) میں ہی اللہ ہوں جو نہایت غالب حکمت والا ہے،
‹