سوره النمل (27) آیه 71

قرآن، سوره النمل (27) آیه 71

آیه پسین: سوره النمل (27) آیه 72
آیه پیشین: سوره النمل (27) آیه 70

عربی

وَ يَقُولُونَ مَتى هذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ

بدون حرکات عربی

و يقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين

خوانش

Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeena

آیتی

مي گويند : اگر راست مي گوييد ، آن وعده چه وقت خواهد بود ؟

خرمشاهی

و گويند اگر راست مى گوييد اين وعده كى فرا مى رسد؟

کاویانپور

كافران ميگويند: اين وعده و وعيدها چه موقع خواهد بود اگر شما راست مى‏گوييد؟

انصاریان

و می گویند: اگر راستگویید این وعده [عذاب] کی خواهد بود؟

سراج

و مشركان گويند كى خواهد بود اين عذاب موعود اگر هستيد راستگو

فولادوند

و مى‏گويند: «اگر راست مى‏گوييد، اين وعده كى خواهد بود؟»

پورجوادی

مى‏گويند: «اگر راست مى‏گوييد اين وعده كى فرا مى‏رسد؟»

حلبی

و مى‏گويند: اين وعده كى باشد اگر راستگويانيد؟

اشرفی

و ميگويند كى خواهد بود اين وعده اگر هستيد راستگويان

خوشابر مسعود انصاري

و مى‏گويند: اگر راست مى‏گوييد، اين وعده كى خواهد بود؟

مکارم

آنها می‌گویند: «این وعده (عذاب که به ما می‌دهید) کی خواهد آمد اگر راست می‌گویید؟!»

مجتبوی

و گويند: اين وعده- عذاب در دنيا يا رستاخيز- كى خواهد بود، اگر راستگوييد؟

مصباح زاده

و ميگويند كى خواهد بود اين وعده اگر هستيد راستگويان

معزی

و گويند كى (چه هنگام است) اين وعده اگر هستيد راستگويان

قمشه ای

و کافران می‌گویند: پس این وعده قیامت اگر راست می‌گوید کی خواهد بود؟

رشاد خليفه

آنها مي ‌گويند: چه موقع آن وعده فرا خواهد رسيد، اگر راست مي ‌گوييد؟

Literal

And they say: «When (is) this the promise if you were truthful?»

Al-Hilali Khan

And they (the disbelievers in the Oneness of Allah) say: «When (will) this promise (be fulfilled), if you are truthful?»

Arthur John Arberry

They say, ‹When shall this promise come to pass, if you speak the truth?›

Asad

And [when] they ask, «When is this promise [of resurrection] to be fulfilled? [Answer this, O you who believe in it,] if you are men of truth!» –

Dr. Salomo Keyzer

En zij zullen zeggen: Wanneer zal deze bedreiging worden vervuld; zeg, indien gij de waarheid spreekt?

Free Minds

And they Say: "When is this promise if you are truthful?"

Hamza Roberto Piccardo

Dicono: «Quando [si realizzerà] questa promessa, se siete veridici?»

Hilali Khan

And they (the disbelievers in the Oneness of Allah) say: "When (will) this promise (be fulfilled), if you are truthful?"

Kuliev E.

Они говорят: «Когда же сбудется это обещание, если вы говорите правду?»

M.-N.O. Osmanov

Они спрашивают: «Когда же настанет обещанное, если вы говорите правду?»

Mohammad Habib Shakir

And they say: When will this threat come to pass, if you are truthful?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And they say: When (will) this promise (be fulfilled), if ye are truthful?

Palmer

They say, ‹When shall this threat be if ye do tell the truth?›

Prof. Yasar Nuri Ozturk

«Eğer doğru sözlülerseniz, bu vaat ne zaman?» derler.

Qaribullah

And they ask: ‹When will this promise come, if what you say is true? ‹

QXP

And they say, «When is this promise to be fulfilled, if you are men of truth?»

Reshad Khalifa

They say, «When will that promise come to pass, if you are truthful?»

Rodwell

And they say, «When will this promise be made good, if ye speak true?»

Sale

And they say, when will this threat be accomplished, if ye speak true?

Sher Ali

And they say, `When will this promise be fulfilled, if you are truthful ?›

Unknown German

Und sie sagen: «Wann wird diese Verheißung (erfüllt werden), wenn ihr die Wahrheit redet?»

V. Porokhova

И говорят (неверные): ■ «Когда исполнится эта угроза, ■ Если (о ней) вы правду говорите?»

Yakub Ibn Nugman

Кәферләр сорыйлар: «Әгәр сүзегез дөрес булса, безгә вәгъдә ителгән ґәзаб кайчан була», – дип.

جالندہری

اور کہتے ہیں کہ اگر تم سچے ہو تو یہ وعدہ کب پورا ہوگا؟

طاہرالقادری

اور وہ کہتے ہیں کہ اگر تم سچے ہو تو (بتاؤ) یہ (عذابِ آخرت کا) وعدہ کب پورا ہوگا،

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.