سوره الصافات (37) آیه 8

قرآن، سوره الصافات (37) آیه 8

آیه پسین: سوره الصافات (37) آیه 9
آیه پیشین: سوره الصافات (37) آیه 7

عربی

لا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلإَِ الأَْعْلى وَ يُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جانِبٍ

بدون حرکات عربی

لا يسّمّعون إلى الملإ الأعلى و يقذفون من كلّ جانب

خوانش

La yassammaAAoona ila almala-i al-aAAla wayuqthafoona min kulli janibin

آیتی

تا سخن ساکنان عالم بالا را نشنوند و از هر سوي رانده شوند

خرمشاهی

به [اسرار] ملاء اعلى گوش نتوانند داد و از هر سو رانده شوند.

کاویانپور

اهريمنان نمى‏توانند از عالم بالا استراق سمع كنند و از هر طرف آنها را به تيرهاى آتشين مى‏بندند.

انصاریان

آنان نمی توانند به سخنان فرشتگان بسیار مکرم و شریف گوش فرا دهند، و [هرگاه به گوش دادن برخیزند] از هر سو [شهاب] به سویشان پرتاب می شود،

سراج

ديوان نتوانند گوش فرا دارند به (سخنان) گروه بلندتر (كه اشراف فرشتگانند) و افكنده شوند از هر سوى

فولادوند

[به طورى كه‏] نمى‏توانند به انبوه [فرشتگان‏] عالَم بالا گوش فرا دهند، و از هر سوى پرتاب مى‏شوند.

پورجوادی

تا سخن ساكنان عالم بالا را نشنوند و از هر سو رانده شوند

حلبی

[تا شياطين‏] به گروه‏هاى فرشتگان زبرين گوش فرا ندهند، و [فرشتگان‏] از هر سو آنان را [تير] مى‏زنند

اشرفی

گوش نتوانند داشت بسوى جماعت عالم بالا و انداخته مى‏شوند از هر طرف

خوشابر مسعود انصاري

[در نتيجه‏] به [خبرهاى‏] ملأ اعلى گوش نسپرند و از هر سو سنگباران مى‏شوند

مکارم

آنها نمی‌توانند به (سخنان) فرشتگان عالم بالا گوش فرادهند، (و هرگاه چنین کنند) از هر سو هدف قرارمی‌گیرند!

مجتبوی

كه نمى‏توانند به [گفتار] گروه والاتر- فرشتگان عالم بالا- گوش فرا دارند، و از هر سو [با شهابها] تير انداخته شوند

مصباح زاده

گوش نتوانند داشت بسوى جماعت عالم بالا و انداخته مى‏شوند از هر طرف

معزی

نتوانند گوش دادن را بسوى گروه فرازين و پرتاب شوند از هر سوى

قمشه ای

تا شیاطین هیچ از وحی و سخنان فرشتگان عالم بالا نشنوند و از هر طرف به قهر رانده شوند.

رشاد خليفه

آنها نمي توانند جاسوسي جامعه بالا را بكنند؛ آنها از هر سو رانده مي شوند.

Literal

They do not hear/listen (E) to the nobles/assembly the highest/mightiest/most dignified, and they be thrown/hurled from every/each side/direction.

Al-Hilali Khan

They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side.

Arthur John Arberry

they listen not to the High Council, for they are pelted from every side,

Asad

[so that] they [who seek to learn the unknowable] should not be able to overhear the host on high, [I.e., the angelic forces, whose «speech» is a metonym for God’s decrees.] but shall be repelled from all sides,

Dr. Salomo Keyzer

Opdat zij niet luisteren naar het gesprek der verheven vorsten (want zij worden van alle zijden bestormd),

Free Minds

They cannot listen to the command up high; and they are bombarded from every side.

Hamza Roberto Piccardo

Non potranno origliare il Supremo Consesso (saranno bersagliati da ogni lato

Hilali Khan

They cannot listen to the higher group (angels) for they are pelted from every side.

Kuliev E.

Они не могут прислушаться к высшему сонму, и их забрасывают со всех сторон,

M.-N.O. Osmanov

Они (т. е. шайтаны) не внемлют ангелам вышним, и на них обрушиваются [с осуждением] отовсюду.

Mohammad Habib Shakir

They cannot listen to the exalted assembly and they are thrown at from every side,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

They cannot listen to the Highest Chiefs for they are pelted from every side,

Palmer

that they may not listen to the exalted chiefs; for they are hurled at from every side,

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Onlar ne kadar çırpınsalar da o yüce konseyi dinleyemezler. Ve her taraftan atışa tutulurlar;

Qaribullah

so they cannot listen to the High Assembly, for they are pelted from every side.

QXP

Repelled faraway from the Truth, the ‹occult sciences› despite their boisterous claims, can get not a hint of what Divine Revelation is.

Reshad Khalifa

They cannot spy on the High Society; they get bombarded from every side.

Rodwell

That they overhear not what passeth in the assembly on high, for they are darted at from every side,

Sale

that they may not listen to the discourse of the exalted princes, — for they are darted at from every side,

Sher Ali

They cannot listen to anything from the Exalted Assembly of angels – and they are pelted from every side,

Unknown German

Sie (die Teufel) können nichts hören von der erhabenen Versammlung (der Engel), und sie werden beworfen von allen Seiten

V. Porokhova

Чтобы к Верховному Собранию (святых) ■ Прислушиваться не могли они ■ И были изгнаны со всех сторон,

Yakub Ibn Nugman

Ул шайтаннар күккә менсәләр дә, фәрештәләрнең язган сүзләрен ишетә алмаслар, ул шайтаннар күкнең һәр тарафыннан ерак булсыннар өчен, йолдызлар белән атылырлар.

جالندہری

کہ اوپر کی مجلس کی طرف کان نہ لگاسکیں اور ہر طرف سے (ان پر انگارے) پھینکے جاتے ہیں

طاہرالقادری

وہ (شیاطین) عالمِ بالا کی طرف کان نہیں لگا سکتے اور اُن پر ہر طرف سے (انگارے) پھینکے جاتے ہیں،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.