‹
قرآن، سوره الصافات (37) آیه 44
آیه پسین: سوره الصافات (37) آیه 45
آیه پیشین: سوره الصافات (37) آیه 43
عَلى سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ
على سرر متقابلين
AAala sururin mutaqabileena
بر، تختهايي که رو به روي هم اند
بر روى تختها، رو به روى همديگر.
و بر تختهاى عالى روبروى هم مىنشينند.
در حالی که بر تخت هایی روبه روی یکدیگر [تکیه زده اند،]
بر تختها در برابر يكديگرند
بر سريرها در برابر همديگر [مىنشينند].
بر تختهاى رو به يكديگر،
بر تختهاى روياروى
بر تختها رو بروى يكديگر
بر تختها رو به روى هم [نشستهاند]
در حالی که بر تختها رو به روی یکدیگر تکیه زدهاند،
بر تختهايى روياروى هم
بر تختها روبروى يكديگر
بر تختهائى روى به روى
بر تختهای عالی رو به روی یکدیگر نشستهاند.
بر تخت ها، نزديك يكديگر.
On beds/sofas facing each other .
Facing one another on thrones,
upon couches, set face to face,
facing one another [in love] upon thrones of happiness. [For my occasional rendering of the plural noun surur as «thrones of happiness», see note on 15:47.]
Leunende in tegenover elkander geplaatste zetels.
On furnishings which are opposite one another.
su giacigli rivolti gli uni verso gli altri.
Facing one another on thrones,
Они будут возлежать на ложах друг против друга.
[расположившись] на ложах друг против друга.
On thrones, facing each other.
On couches facing one another;
upon couches facing each other;
Karşılıklı koltuklar üzerindedirler.
sitting face to face upon couches,
Facing one another upon thrones of happiness.
On furnishings close to one another.
Upon couches face to face.
leaning on couches, opposite to one another:
Seated on thrones, facing one another;
Auf Thronen (sitzend), einander gegenüber.
На ложах, лица повернув друг к другу;
Яхшы диваннарга бер-берсенә каршы утырып рәхәтләнерләр.
ایک دوسرے کے سامنے تختوں پر (بیٹھے ہوں گے)
تختوں پر مسند لگائے آمنے سامنے (جلوہ افروز ہوں گے)،
‹