‹
قرآن، سوره الصافات (37) آیه 77
آیه پسین: سوره الصافات (37) آیه 78
آیه پیشین: سوره الصافات (37) آیه 76
وَ جَعَلْنا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْباقِينَ
و جعلنا ذرّيّته هم الباقين
WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeena
و فرزندانش را باقي گذاشتيم
و تنها زاد و رود او را ماندگار گردانديم.
و نسل او را پايدار نموديم.
و تنها ذریه او را [در زمین] باقی گذاشتیم،
و قرار داديم تنها نژاد او را بازماندگان
و [تنها] نسل او را باقى گذاشتيم.
و فرزندانش را باقى گذاشتيم
و فرزندانش را باقى گذاشتيم.
و قرار داديم اولادش را كه ايشانند بازماندگان
و تنها ذرّيّه او را باقى گذاشتيم
و فرزندانش را همان بازماندگان (روی زمین) قرار دادیم،
و فرزندان او را بازماندگان گردانيديم.
و قرار داديم اولادش را كه ايشانند بازماندگان
و گردانيديم نژادش را بازماندگان
و نژاد و اولاد او را روی زمین باقی داشتیم.
ما همراهان او را از نجات يافتگان قرار داديم.
And We made/put his descendants, they are the remaining .
And, his progeny, them We made the survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth).
and We made his seed the survivors,
and caused his offspring to endure [on earth];
Wij deden zijne nakomelingschap den zondvloed overleven, om de aarde te bevolken.
And We made his progeny the one that remained.
e facemmo della sua progenie i superstiti.
And, his progeny, them We made the survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth).
и сохранили только его потомство.
оставили его потомство в живых
And We made his offspring the survivors.
And made his seed the survivors,
and we made his seed to be the survivors;
Onun zürriyetini, evet onları kalıcılar yaptık.
and We made his offspring the survivors.
And made his progeny and followers survive.
We made his companions the survivors.
And we made his offspring the survivors;
and We caused his off-spring to be those who survived to people the earth:
And WE made his offspring the only survivors.
Und Wir machten seine Nachkommenschaft zu den einzig Überlebenden.
Мы жить оставили его потомков,
Вә Нухның балаларын кыямәткә чаклы калдырдык, дөньядагы барча кеше аның нәселеннәндер.
اور ان کی اولاد کو ایسا کیا کہ وہی باقی رہ گئے
اور ہم نے فقط اُن ہی کی نسل کو باقی رہنے والا بنایا،
‹