‹
قرآن، سوره الصافات (37) آیه 83
آیه پسین: سوره الصافات (37) آیه 84
آیه پیشین: سوره الصافات (37) آیه 82
وَ إِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لإَِبْراهِيمَ
و إنّ من شيعته لإبراهيم
Wa-inna min sheeAAatihi la-ibraheema
ابراهيم از پيروان او بود
و ابراهيم جزو پيروان او بود.
و ابراهيم از پيروان راستين او بود.
و به راستی ابراهیم از پیروان نوح بود،
و بيگمان از پيروان نوح ابراهيم است
و بىگمان، ابراهيم از پيروان اوست.
ابراهيم از پيروان او بود
و البته از پيروان او ابراهيم بود.
و بدرستيكه از پيروان او هر آينه ابراهيم است
و ابراهيم از پيروان او بود
و از پیروان او ابراهیم بود؛
و هر آينه از پيروان او ابراهيم بود.
و بدرستى كه از پيروان او هر آينه ابراهيم است
و هر آينه از پيروان وى است ابراهيم
و از پیروان نوح (در دعوت به توحید و خدا پرستی) به حقیقت ابراهیم (خلیل) بود.
ابراهيم از پيروان او بود.
And that truly from his group/party/follower (was) Abraham (E).
And, verily, among those who followed his (Noohs (Noah)) way (Islamic Monotheism) was Ibrahim (Abraham).
Of his party was also Abraham;
AND, BEHOLD, of his persuasion was Abraham, too,
Abraham was mede van zijnen godsdienst;
And from among his descendants was Abraham.
In verità Abramo era certamente uno dei suoi seguaci,
And, verily, among those who followed his (Noohs (Noah)) way (Islamic Monotheism) was Ibrahim (Abraham).
Ибрахим (Авраам) был одним из его приверженцев.
Воистину, Ибрахим был из его (Нуха) последователей,
And most surely Ibrahim followed his way.
And lo! of his persuasion verily was Abraham
And, verily, of his sect was Abraham;
Hiç kuşkusuz, İbrahim de onun grubundandı.
Of his party was Abraham.
And verily, to his group (of believers, later) belonged Abraham.
Among his followers was Abraham.
And truly, of his faith was Abraham,
Abraham also was of his religion:
And, verily, of his party was Abraham;
Und fürwahr, von seiner Gemeinde war Abraham;
Средь тех, кто следовал его путем, ■ Был Ибрахим.
Диннең асылында Нух г-мгә иярүчеләрнең берсе Ибраһим г-мдер, гәрчә аралары ике мең алты йөз кырык ел булса да.
اور ان ہی کے پیرووں میں ابراہیم تھے
بے شک اُن کے گروہ میں سے ابراہیم (علیہ السلام) (بھی) تھے،
‹