سوره الصافات (37) آیه 92

قرآن، سوره الصافات (37) آیه 92

آیه پسین: سوره الصافات (37) آیه 93
آیه پیشین: سوره الصافات (37) آیه 91

عربی

ما لَكُمْ لا تَنْطِقُونَ

بدون حرکات عربی

ما لكم لا تنطقون

خوانش

Ma lakum la tantiqoona

آیتی

چرا سخن نمي گوييد ؟

خرمشاهی

شما را چه مى شود كه سخن نمى گوييد؟

کاویانپور

پس چرا حرف نميزنيد؟

انصاریان

شما را چه شده که سخن نمی گویید؟

سراج

چيست شما را كه سخن نگوئيد

فولادوند

شما را چه شده كه سخن نمى‏گوييد؟!»

پورجوادی

چرا سخن نمى‏گوييد؟»

حلبی

[و] شما را چه شده است كه سخن نمى‏گوييد؟

اشرفی

چيست شما را كه سخن نميگوئيد

خوشابر مسعود انصاري

شما را چه شده است كه سخن نمى‏گوييد؟

مکارم

(اصلاً) چرا سخن نمی‌گویید؟!»

مجتبوی

شما را چيست كه سخن نمى‏گوييد؟

مصباح زاده

چيست شما را كه سخن نميگوئيد

معزی

چه شود شما را كه سخن نگوئيد

قمشه ای

چرا سخن نمی‌گویید؟ (شما چه خدایان بی‌اثر باطلی هستید!)

رشاد خليفه

چرا سخن نمي گوييد؟

Literal

Why for you, you do not speak?

Al-Hilali Khan

«What is the matter with you that you speak not?»

Arthur John Arberry

What ails you, that you speak not?›

Asad

What is amiss with you that you do not speak?»

Dr. Salomo Keyzer

Wat deert u, dat gij niet spreekt?

Free Minds

"What is the matter, you do not speak?"

Hamza Roberto Piccardo

Che avete, perché non parlate?».

Hilali Khan

"What is the matter with you that you speak not?"

Kuliev E.

Что с вами? Почему вы не разговариваете?

M.-N.O. Osmanov

Что с вами? Почему не говорите?»

Mohammad Habib Shakir

What is the matter with you that you do not speak?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

What aileth you that ye speak not?

Palmer

What ails you that ye will not speak?›

Prof. Yasar Nuri Ozturk

«Neniz var ki, konuşmuyorsunuz!»

Qaribullah

What is the matter with you, that you do not speak? ‹

QXP

What ails you that you speak not?»

Reshad Khalifa

«Why do you not speak?»

Rodwell

What aileth you that ye do not speak?»

Sale

What aileth you that ye speak not?

Sher Ali

`What is the matter with you that you speak not ?›

Unknown German

Was ist euch, daß ihr nicht redet?»

V. Porokhova

Что с вами, лишены вы дара речи?»

Yakub Ibn Nugman

Сезгә ни булды – сөйләмисез, миңа җавап бирмисез?

جالندہری

تمہیں کیا ہوا ہے تم بولتے نہیں؟

طاہرالقادری

تمہیں کیا ہے کہ تم بولتے نہیں ہو؟،

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.