‹
قرآن، سوره الصافات (37) آیه 100
آیه پسین: سوره الصافات (37) آیه 101
آیه پیشین: سوره الصافات (37) آیه 99
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ
ربّ هب لي من الصّالحين
Rabbi hab lee mina alssaliheena
اي پروردگار من ، مرا فرزندي صالح عطا کن
پروردگارا به من از شايستگان فرزندى ببخش.
ابراهيم (دست بدعا برداشت و) گفت: پروردگارا، فرزندى صالح بمن عطا فرما.
پروردگارا! مرا فرزندی که از صالحان باشد عطا کن.
(گفت) پروردگارا ببخش مرا (فرزندى) از شايستگان
«اى پروردگار من! مرا [فرزندى] از شايستگان بخش.»
پروردگارا! مرا فرزندى صالح عطا كن.»
[و باز گفت]: پروردگار من! مرا از صالحان [فرزندى] ببخش.
پروردگارا ببخش مرا از شايستگان
پروردگارا، به من [فرزندى] از درستكاران ببخش
پروردگارا! به من از صالحان [= فرزندان صالح] ببخش!»
پروردگار، مرا [فرزندى] از نيكان و شايستگان ببخش.
پروردگارا ببخش مرا از شايستگان
پروردگارا ببخش مرا از شايستگان
بار الها، مرا فرزند صالحی که از بندگان شایسته تو باشد عطا فرما.
پروردگار من، به من فرزنداني پرهيزكار عطا كن.
My Lord grant/present (for) me from the correct/righteous.
«My Lord! Grant me (offspring) from the righteous.»
My Lord, give me one of the righteous.›
[And he prayed:] «O my Sustainer! Bestow upon me the gift of [a son who shall be] one of the righteous!» –
O Heer! geef mij eene rechtvaardige nakomelingschap.
"My Lord, grant me from among the righteous."
Signore, donami un [figlio] devoto».
"My Lord! Grant me (offspring) from the righteous."
Господи, одари меня потомством из числа праведников!»
[Прибыв в Шам, он сказал]: «Господи, даруй мне праведного [сына]».
My Lord! grant me of the doers of good deeds.
My Lord! Vouchsafe me of the righteous.
My Lord! grant me (a son), one of the righteous;›
«Rabbim, bana iyilik/barış sevenlerden birini lütfet!»
My Lord, grant me a righteous (son). ‹
(Abraham emigrated to Syria and prayed), «My Lord! Grant me the company of the righteous, and children who will be righteous.»
«My Lord, grant me righteous children.»
O Lord give me a son, of the righteous.»
O Lord, grant me a righteous issue.
And he prayed, `My Lord, grant me a righteous son.
Mein Herr, gewähre mir einen rechtschaffenen (Sohn).»
Господь мой! Дай мне праведного (сына)!»
Ий Раббым миңа бер изге ир бала биргел, миңа ярдәмче булсын!
اے پروردگار مجھے (اولاد) عطا فرما (جو) سعادت مندوں میں سے (ہو)
(پھر اَرضِ مقدّس میں پہنچ کر دعا کی:) اے میرے رب! صالحین میں سے مجھے ایک (فرزند) عطا فرما،
‹