‹
قرآن، سوره الصافات (37) آیه 118
آیه پسین: سوره الصافات (37) آیه 119
آیه پیشین: سوره الصافات (37) آیه 117
وَ هَدَيْناهُمَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ
و هديناهما الصّراط المستقيم
Wahadaynahuma alssirata almustaqeema
و به راه راست هدايتشان کرديم
و آن دو را به راه راست هدايت كرديم.
و هر دو را براه راست هدايت نموديم.
وبه راه راست هدایتشان نمودیم،
و راهنمائى كرديم هر دو را براهى راست
و هر دو را به راه راست هدايت كرديم.
و به راه راست هدايتشان كرديم
و آن دو را به راه راست هدايت كرديم.
و راه نموديم آندو را براه راست
و آن دو را به راه راست رهنمون شديم
و آن دو را به راه راست هدایت نمودیم!
و هر دو را راه راست بنموديم.
و راه نموديم آن دو را براه راست
و رهبريشان كرديم به راهى راست
و هر دو را به راه راست (خداپرستی) هدایت کردیم.
ما آنان را در راه راست هدايت نموديم.
And We guided them (B) the road/way, the straight/direct .
And guided them to the Right Path;
and guided them in the straight path,
and guided them the straight way,
Wij leidden hen op den rechten weg.
And We guided them to the straight path.
e li guidammo sulla retta via,
And guided them to the Right Path;
и повели их прямым путем.
и наставили на прямой путь.
And We guided them both on the right way.
And showed them the right path.
and we guided them to the right way;
Her ikisini dosdoğru yola kılavuzladık.
and guided them upon the Straight Path.
And showed both of them the Straight Path.
We guided them in the right path.
And we guided them each into the right way:
and We directed them into the right way:
And WE guided them to the right path.
Und Wir führten sie auf den geraden Weg.
И вывели их на стезю прямую.
Вә аларны туры юлга күндердек.
اور ان کو سیدھا رستہ دکھایا
اور ہم نے ان دونوں کو سیدھی راہ پر چلایا،
‹