‹
قرآن، سوره الصافات (37) آیه 134
آیه پسین: سوره الصافات (37) آیه 135
آیه پیشین: سوره الصافات (37) آیه 133
إِذْ نَجَّيْناهُ وَ أَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
إذ نجّيناه و أهله أجمعين
Ith najjaynahu waahlahu ajmaAAeena
او و همه کسانش را نجات داديم
چنين بود كه او و خانواده اش، همگى را، رهايى داديم.
او و همه كسانش را نجات داديم.
[یاد کن] هنگامی را که او و همه اهلش را نجات دادیم،
(اى پيامبر ياد كن) آنگه كه برهانيديم او و خاندانش را همگان
آنگاه كه او و همه كسانش را رهانيديم-
او و خاندانش را نجات داديم،
[ياد كن] زمانى را كه او و همه كسان او را رهايى داديم.
هنگاميكه رهانيديم او و اهلش را همگى
چنين بود كه او و خانوادهاش- همگى- را نجات داديم
و به خاطر بیاور زمانی را که او و خاندانش را همگی نجات دادیم،
آنگاه كه او و همه خاندان او را رهانيديم،
هنگامى كه رهانيديم او و اهلش را همگى
هنگامى كه رهانيديم خود و خاندانش را همگان
وقتی که ما (خواستیم قوم او را کیفر کنیم) او و اهل بیتش همه را نجات دادیم.
ما او و تمام خانواده اش را نجات داديم.
When We saved/rescued him and his family/people all/all together.
When We saved him and his family, all,
when We delivered him and his people all together,
[and so,] when [We decreed the doom of his sinful town,] [See 7:80 – 84 and 11:69 – 83.] We saved him and his household,
Toen wij hem en zijn geheel gezin bevrijden.
When We saved him and all his family.
lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia,
When We saved him and his family, all,
Мы спасли его и всю его семью,
Мы спасли его и весь его род,
When We delivered him and his followers, all–
When We saved him and his household, every one,
when we saved him and his people altogether,
Onu ve ailesini toptan kurtarmıştık biz.
We saved him and all his kinsmen,
When We saved him and his household, everyone,
We saved him and all his family.
When we rescued him and all his family,
When We delivered him and his whole family,
When WE delivered him and all his family,
Da Wir ihn erretteten und die Seinen alle,
Когда его Мы и семью его спасли, – всех,
Без аны вә кавемен ґәзабтан коткардык.
جب ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو سب کو (عذاب سے) نجات دی
جب ہم نے اُن کو اور ان کے سب گھر والوں کو نجات بخشی،
‹