سوره ص (38) آیه 49

قرآن، سوره ص (38) آیه 49

آیه پسین: سوره ص (38) آیه 50
آیه پیشین: سوره ص (38) آیه 48

عربی

هذا ذِكْرٌ وَ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ

بدون حرکات عربی

هذا ذكر و إنّ للمتّقين لحسن مآب

خوانش

Hatha thikrun wa-inna lilmuttaqeena lahusna maabin

آیتی

اين قرآن ، پندي است ، و پرهيزکاران را منزلتي نيکوست ،

خرمشاهی

اين يادكردى است و پرهيزگاران را نيك سرانجامى است.

کاویانپور

تمام اينها تذكر و يادآوريست (براى متقيان) و سرانجام نيك از آن تقوى‏پيشه‏گان است.

انصاریان

این [سرگذشت های سازنده] یادآوری و پند است؛ و بی تردید برای پرهیزکاران بازگشت گاه نیکویی خواهد بود.

سراج

اين (حكايات كه گفتيم پيمبران را) شرفى است و البته پرهيزكاران را نيكو بازگشتى است

فولادوند

اين يادكردى است، و قطعاً براى پرهيزگاران فرجامى نيك است.

پورجوادی

اين قرآن پندى است و براى نيكوكاران منزلگاهى نيكوست:

حلبی

اين ياد كردى است و بيگمان پرهيزگاران را بازگشتى نيكو است.

اشرفی

اين يادى است و بدرستيكه پرهيزگاران را هر آينه خوبى بازگشت است

خوشابر مسعود انصاري

اين [قرآن‏] پندى است و بى شك پرهيزگاران سرانجام نيك دارند

مکارم

این یک یادآوری است، و برای پرهیزکاران فرجام نیکویی است:

مجتبوی

اين [قرآن‏] يادكرد و پندى است، و هر آينه پرهيزگاران را بازگشتى نيكو- سرانجامى نيك- است،

مصباح زاده

اين يادى است و بدرستى كه پرهيزگاران را هر آينه خوبى بازگشت است

معزی

اين است يادآوريى و همانا پرهيزكاران است نكو بازگشتگاه

قمشه ای

این آیات پند و یاد آوری (نیکان) است، و البته در جهان جاودانی برای اهل تقوا بسیار نیکو منزلگاهی است.

رشاد خليفه

اين تذكري است: پرهيزكاران سزاوار سرنوشتي فوق العاده شده اند.

Literal

That is a reminder, and that truly to the fearing and obeying (is a) good/beautiful (E) return.

Al-Hilali Khan

This is a Reminder, and verily, for the Muttaqoon (pious and righteous persons – see V.:) is a good final return (Paradise), -,

Arthur John Arberry

This is a Remembrance; and for the godfearing is a fair resort,

Asad

LET [all] this be a reminder [to those who believe in God] – for, verily, the most beauteous of all goals awaits the God-conscious:

Dr. Salomo Keyzer

Dit is eene vermaning. Waarlijk, de vromen zullen eene uitnemende plaats hebben, om er terug te keeren;

Free Minds

This is a reminder, and the righteous will have a wonderful abode.

Hamza Roberto Piccardo

Questo è un Monito. In verità i timorati avranno soggiorno bello:

Hilali Khan

This is a Reminder, and verily, for the Muttaqoon (pious and righteous persons – see V.2:2) is a good final return (Paradise), -,

Kuliev E.

Это – Напоминание, и богобоязненным уготовано прекрасное место возвращения –

M.-N.O. Osmanov

[Все] это – назидание [тебе], и, воистину, богобоязненным уготовано наилучшее пристанище –

Mohammad Habib Shakir

This is a reminder; and most surely there is an excellent resort for those who guard (against evil),

Mohammed Marmaduke William Pickthall

This is a reminder. And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey’s end,

Palmer

This is a reminder! verily, for the pious is there an excellent resort,-

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Bir hatırlatmadır bu! Korunup sakınanlar için elbette güzel bir gelecek vardır.

Qaribullah

This is a Reminder, and indeed for the cautious is a fine return,

QXP

Let this be a Reminder – for, verily, there is a most beautiful destination for those who journey through life honorably.

Reshad Khalifa

This is a reminder: the righteous have deserved a wonderful destiny.

Rodwell

This is a monition: and verily, the pious shall have a goodly retreat:

Sale

This is an admonition. Verily the pious shall have an excellent place to return unto,

Sher Ali

This is a reminder. And the righteous will, surely, have an excellent resort –

Unknown German

Dies ist eine Ermahnung; den Rechtschaffenen wird gewißlich eine herrliche Stätte der Rückkehr:

V. Porokhova

Сие – напоминание (Господне). ■ Ведь, истинно, у тех, кто Бога почитает, ■ Блаженное жилище (в День Возврата к Богу)

Yakub Ibn Nugman

Ошбулар Коръәндә макталып зекер ителәләр, вә тәкъва мөэминнәр өчен күркәм урын бардыр.

جالندہری

یہ نصیحت ہے اور پرہیزگاروں کے لئے تو عمدہ مقام ہے

طاہرالقادری

یہ (وہ) ذکر ہے (جس کا بیان اس سورت کی پہلی آیت میں ہے)، اور بے شک پرہیزگاروں کے لئے عمدہ ٹھکانا ہے،

نظر شما در مورد این نوشته چیست؟

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.