سوره غافر (40) آیه 32

قرآن، سوره غافر (40) آیه 32

آیه پسین: سوره غافر (40) آیه 33
آیه پیشین: سوره غافر (40) آیه 31

عربی

وَ يا قَوْمِ إِنِّي أَخافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنادِ

بدون حرکات عربی

و يا قوم إنّي أخاف عليكم يوم التّناد

خوانش

Waya qawmi innee akhafu AAalaykum yawma alttanadi

آیتی

اي قوم من ، از آن روز که يکديگر را به فرياد بخوانيد بر شما بيمناکم

خرمشاهی

و اى قوم من، من بر شما از روز فريادخوانى بيمناكم.

کاویانپور

اى جماعت، من براى شما از روز احضار همگانى همى ترسم.

انصاریان

و ای قوم من! بی تردید من از روزی که مردم یکدیگر را [برای نجات خود از عذاب] ندا می دهند بر شما می ترسم؛

سراج

خود و اى گروه من البته من مى‏ترسم بر شما از روز ندا كردن روزى كه برگردانيده شويد (بدوزخ)

فولادوند

و اى قوم من، من بر شما از روزى كه مردم يكديگر را [به يارى هم‏] ندا درمى‏دهند، بيم دارم.

پورجوادی

اى قوم من! من بر شما از روزى بيمناكم كه يكديگر را بخوانيد،

حلبی

و بيگمان من بر شما بيم دارم، از روزى كه [دوزخيان و اهل بهشت‏] همديگر را بخوانند.

اشرفی

و اى قوم بدرستيكه من ميترسم بر شما روز ندا كردن همديگر

خوشابر مسعود انصاري

و اى قوم من، من بر شما از روزى بيمناكم كه [مردم‏] همديگر را به فرياد خوانند

مکارم

ای قوم من! من بر شما از روزی که مردم یکدیگر را صدا می‌زنند (و از هم یاری می‌طلبند و صدایشان به جایی نمی‌رسد) بیمناکم!

مجتبوی

و اى قوم من، همانا من بر شما از روز آوازدادن يكديگر مى‏ترسم،

مصباح زاده

و اى قوم بدرستى كه من ميترسم بر شما روز ندا كردن همديگر

معزی

و اى قوم همانا ترسم بر شما از روز فرياد

قمشه ای

و ای قوم، من بر شما از (عذاب) روز قیامت که خلق (از سختی آن به فریاد آیند و) یکدیگر را بخوانند سخت می‌ترسم.

رشاد خليفه

اي قوم من، از آن روز احضار شدن براي شما بيمناکم.

Literal

And you my nation, that I, I fear on (for) you the Calling Day/Resurrection Day.

Al-Hilali Khan

«And, O my people! Verily! I fear for you the Day when there will be mutual calling (between the people of Hell and of Paradise).»

Arthur John Arberry

O my people, I fear for you the Day of Invocation,

Asad

«And, O my people, I fear for you [the coming of] that Day of [Judgment – the Day when you will be] calling unto one another [in distress] –

Dr. Salomo Keyzer

O mijn volk! waarlijk, ik vrees voor u den dag, waarop de menschen elkander zullen aanroepen.

Free Minds

"And, O my people, I fear for you the Day of mutual blaming."

Hamza Roberto Piccardo

O popol mio, pavento per voi il Giorno del Reciproco Appello,

Hilali Khan

"And, O my people! Verily! I fear for you the Day when there will be mutual calling (between the people of Hell and of Paradise)."

Kuliev E.

О мой народ! Я боюсь наступления для вас того дня, когда одни будут взывать к другим.

M.-N.O. Osmanov

О мой народ! Я опасаюсь за вас в тот день, когда люди будут взывать [друг к другу о помощи],

Mohammad Habib Shakir

And, O my people! I fear for you the day of calling out,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And, O my people! Lo! I fear for you a Day of Summoning,

Palmer

O my people! verily, I fear for you the day of crying out,-

Prof. Yasar Nuri Ozturk

«Ey toplumum, sizin adınıza o bağırıp-çağrışma gününden korkuyorum.»

Qaribullah

And, my nation, I fear for you the Day of Calling,

QXP

O My people! Behold, I fear for you a Day when you will cry unto one another in distress.

Reshad Khalifa

«O my people, I fear for you the Day of Summoning.

Rodwell

And, O my people! I indeed fear for you the day of mutual outcry –

Sale

O my people, verily I fear for you the day whereon men shall call unto one another;

Sher Ali

`And O my people, I fear for you the day when people will call one another for help,

Unknown German

O mein Volk, ich fürchte für euch den Tag der gegenseitigen Hilferufe,

V. Porokhova

О мой народ! Боюсь я (наступления) для вас ■ Дня призывания друг друга, –

Yakub Ibn Nugman

Ий кавемем, өстегезгә кыямәт көненең килүеннән куркамын, ул көндә кешеләр кычкырышырлар.

جالندہری

اور اے قوم مجھے تمہاری نسبت پکار کے دن (یعنی قیامت) کا خوف ہے

طاہرالقادری

اور اے قوم! میں تم پر چیخ و پکار کے دن (یعنی قیامت) سے خوف زدہ ہوں،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصاتِ خود را پر کنید یا برایِ ورود رویِ نقشک‌ها کلیک کنید:

نشان‌وارهٔ WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر )

درحال اتصال به %s

این وب‌گاه برای کنترل هرزنامه از Akismet استفاده می‌کند. در مورد نحوهٔ پردازش اطلاعات دیدگاه‌های خود بیشتر بدانید.