سوره الزخرف (43) آیه 6

قرآن، سوره الزخرف (43) آیه 6

آیه پسین: سوره الزخرف (43) آیه 7
آیه پیشین: سوره الزخرف (43) آیه 5

عربی

وَ كَمْ أَرْسَلْنا مِنْ نَبِيٍّ فِي الأَْوَّلِينَ

بدون حرکات عربی

و كم أرسلنا من نبيّ في الأوّلين

خوانش

Wakam arsalna min nabiyyin fee al-awwaleena

آیتی

به ميان پيشينيان پيامبران بسياري فرستاديم

خرمشاهی

و چه بسيار پيامبر در ميان پيشينيان فرستاده ايم.

کاویانپور

چه بسا پيامبرانى را براى هدايت پيشينيان فرستاديم.

انصاریان

و چه بسیار پیامبرانی که در میان پیشینیان [که مردمی اسراف کار بودند] فرستادیم [و به سبب اسرافشان از فرستادن پیامبر دریغ نکردیم؛]

سراج

و چه بسيار فرستاديم از پيمبران را در ميان پيشينيان (كه مشرك و مسرف بودند)

فولادوند

و چه بسا پيامبرانى كه در [ميان‏] گذشتگان روانه كرديم.

پورجوادی

چه بسيار پيامبرانى كه به ميان پيشينيان فرستاديم.

حلبی

و چه بسا پيامبران كه در [ميان‏] پيشينيان فرستاديم.

اشرفی

و بسيار فرستاديم از پيغمبرى در پيشينيان

خوشابر مسعود انصاري

و چه بسيار پيامبران را در ميان پيشينيان فرستاديم

مکارم

چه بسیار پیامبرانی که (برای هدایت) در میان اقوام پیشین فرستادیم؛

مجتبوی

و بسا پيامبران را در ميان پيشينيان فرستاديم

مصباح زاده

و بسيار فرستاديم از پيغمبرى در پيشينيان

معزی

و بسا فرستاديم پيمبرى در پيشينيان

قمشه ای

و چقدر پیمبرانی در اقوام پیشین (برای هدایت خلق) فرستادیم.

رشاد خليفه

ما پيامبران بسياري را به سوي نسل هاي گذشته فرستاده ايم.

Literal

And how many We sent from a prophet in the first/beginners.

Al-Hilali Khan

And how many a Prophet have We sent amongst the men of old.

Arthur John Arberry

How many a Prophet We sent among the ancients,

Asad

And how many a prophet did We send to people of olden times!

Dr. Salomo Keyzer

Hoeveel profeten hebben wij tot de vroegere volkeren gezonden?

Free Minds

And how many a prophet did We send to the previous generations!

Hamza Roberto Piccardo

Quanti profeti abbiamo inviato agli antichi!

Hilali Khan

And how many a Prophet have We sent amongst the men of old.

Kuliev E.

Сколько пророков Мы отправляли к первым поколениям!

M.-N.O. Osmanov

Как много пророков Мы послали к прежним поколениям!

Mohammad Habib Shakir

And how many a prophet have We sent among the ancients.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

How many a prophet did We send among the men of old!

Palmer

How many prophets have we sent amongst those of yore?

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Biz, öncekiler için de nice peygamberler gönderdik.

Qaribullah

How many a Prophet did We send to the ancients,

QXP

And how many a Prophet did We send to the previous generations!

Reshad Khalifa

We have sent many a prophet to the previous generations.

Rodwell

Yet how many prophets sent we among those of old!

Sale

And how many prophets have We sent among those of old?

Sher Ali

And how many a Prophet did WE send among the earlier peoples !

Unknown German

Wie so manchen Propheten entsandten Wir unter die früheren Völker!

V. Porokhova

И сколько же пророков Мы послали ■ К народам, что предшествовали вам!

Yakub Ibn Nugman

Әүвәлдәге кешеләргә күпме пәйгамбәрләр җибәрдек.

جالندہری

اور ہم نے پہلے لوگوں میں بھی بہت سے پیغمبر بھیجے تھے

طاہرالقادری

اور پہلے لوگوں میں ہم نے کتنے ہی پیغمبر بھیجے تھے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.