‹
قرآن، سوره الزخرف (43) آیه 56
آیه پسین: سوره الزخرف (43) آیه 57
آیه پیشین: سوره الزخرف (43) آیه 55
فَجَعَلْناهُمْ سَلَفاً وَ مَثَلاً لِلآْخِرِينَ
فجعلناهم سلفا و مثلا للآخرين
FajaAAalnahum salafan wamathalan lil-akhireena
آنان را در شمار گذشتگان و داستان براي آيندگان کرديم
و آنان را پيشينه و مايه عبرت واپسينان گردانديم.
و هلاك آن قوم را مايه عبرت آيندگان قرار داديم.
در نتیجه آنان را پیشگامان [دوزخیان] و عبرتی برای آیندگان قرار دادیم.
و قرار داديم ايشان را پيشرو دوزخيان و پندى براى آيندگان
و آنان را پيشينهاى [بد] و عبرتى براى آيندگان گردانيديم.
و آنان را در شمار گذشتگان و عبرت آيندگان قرار داديم.
پس آنها را به پيشينيانشان پيوستيم، و آن را عبرتى براى آيندگان كرديم.
پس قرارداديمشان سابق و مثلى براى پسينيان
سپس آنان را براى آيندگان پيشينه و مايه عبرتى قرار داديم
و آنها را پیشگامان (در عذاب) و عبرتی برای دیگران قرار دادیم.
پس آنان را گذشتگانى- پيشروانى براى كافران آينده- و پندى و عبرتى براى پسينيان كرديم.
پس قرار داديمشان سابق و مثلى براى پسينيان
پس گردانيديمشان گذشته و نمونه اى براى بازماندگان
و هلاک آن قوم را مایه عبرت آیندگان قرار دادیم.
ما آنها را سرمشق و مثالي براي ديگران قرار داديم.
So We made them an advance/past (precedent), and an example/proverb to the ends/lasts/others.
And We made them a precedent (as a lesson for those coming after them), and an example to later generations.
and We made them a thing past, and We appointed them for an example to later folk.
and so We made them a thing of the past, and an example to those who would come after them.
En wij verdronken hen allen. Wij maakten hen tot een voorbeeld, en eene waarschuwing voor anderen.
We thus made them a thing of the past, and an example for the others.
Facemmo di loro un ricordo e un esempio per i posteri.
And We made them a precedent (as a lesson for those coming after them), and an example to later generations.
Мы сделали их предшественниками и назидательным примером для остальных.
И стали они по Нашей воле назидательным примером для грядущих поколений.
And We made them a precedent and example to the later generations.
And We made them a thing past, and an example for those after (them).
and we made them a precedent and an example to those after them.
Onları, sonra gelecekler için eski bir örnek yaptık.
and We made them a thing of the past, and We made them an example to later people.
And so We made them history and an example for later generations.
We rendered them a precedent and an example for the others.
And we made them a precedent and instance of divine judgments to those who came after them.
And We made them a precedent, and an example unto others.
And WE made them a precedent, and an example for the coming generations.
Und Wir machten sie zum Vergangenen und zu einem Exempel für die Kommenden.
И Мы их сделали предшествующим людом ■ И (назиданием) в пример для их потомков.
Шулай итеп аларның хәлен кыямәткә чаклы гыйбрәт итеп калдырдык, вә мисал кылдык ки, аларча булудан куркып сакланалар.
اور ان کو گئے گزرے کردیا اور پچھلوں کے لئے عبرت بنا دیا
سو ہم نے انہیں گیا گزرا کر دیا اور پیچھے آنے والوں کے لئے نمونۂ عبرت بنا دیا،
‹