سوره الدخان (44) آیه 4

قرآن، سوره الدخان (44) آیه 4

آیه پسین: سوره الدخان (44) آیه 5
آیه پیشین: سوره الدخان (44) آیه 3

عربی

فِيها يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

بدون حرکات عربی

فيها يفرق كلّ أمر حكيم

خوانش

Feeha yufraqu kullu amrin hakeemin

آیتی

در آن شب هر فرماني بر حسب حکمت صادر مي شود ،

خرمشاهی

در آن [شب] هر كار استوارى فيصله يابد.

کاویانپور

در آن شب هر امر با حكمت از هم تفكيك و جدا ميگردد.

انصاریان

در آن شب هر کار استواری [به اراده خدا] فیصله می یابد.

سراج

در آن شب جدا مى‏شود هر كارى كه ثابت و استوار است

فولادوند

در آن [شب‏] هر [گونه‏] كارى [به نحوى‏] استوار فيصله مى‏يابد.

پورجوادی

در آن شب هر فرمانى به حكمتى صادر مى‏شود،

حلبی

در آن [شب يعنى قدر] امر محكمى بيان [و مقرر] مى‏شود.

اشرفی

در آن جدا كرده مى‏شود هر امرى موافق حكمت

خوشابر مسعود انصاري

هر كار استوارى در آن [شب‏] فيصله مى‏يابد

مکارم

در آن شب هر امری بر اساس حکمت (الهی) تدبیر و جدا می‌گردد.

مجتبوی

در آن شب هر كار استوارى جدا كرده و بازنموده شود- از اجمال به تفصيل درمى‏آيد-،

مصباح زاده

در آن جدا كرده مى‏شود هر امرى موافق حكمت

معزی

در آن جدا گردد هر كارى استوار

قمشه ای

در آن شب هر امر استواری (با حکمت و تدبیر نظام احسن) معیّن و ممتاز می‌گردد.

رشاد خليفه

در آن (كتاب آسماني)، هر امري درباره حكمت روشن شده است.

Literal

In it every/each wise/judicious matter/affair is separated.

Al-Hilali Khan

Therein (that night) is decreed every matter of ordainments .

Arthur John Arberry

therein every wise bidding

Asad

On that [night] was made clear, in wisdom, the distinction between all things [good and evil] [Lit., «was made distinct everything wise», i.e., «wisely» or «in wisdom»: a metonymical attribution of the adjective «wise» – which in reality relates to God, the maker of that distinction – to what has thus been made distinct (Zamakhshari and Razi). The meaning is that the revelation of the Quran, symbolized by that «blessed night» of its beginning, provides man with a standard whereby to discern between good and evil, or between all that leads to spiritual growth through an ever-deepening realization (marifah) of God’s existence, on the one hand, and all that results in spiritual blindness and self-destruction, on the other.]

Dr. Salomo Keyzer

In den nacht waarin, gij duidelijke wijze, het besluit van ieder bepaald ding is nedergezonden.

Free Minds

In it, is a decree for every matter of wisdom.

Hamza Roberto Piccardo

durante la quale è stabilito ogni saggio decreto,

Hilali Khan

Therein (that night) is decreed every matter of ordainments .

Kuliev E.

В ней решаются все мудрые дела

M.-N.O. Osmanov

В эту ночь решаются все мудрые дела

Mohammad Habib Shakir

Therein every wise affair is made distinct,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Whereon every wise command is made clear

Palmer

wherein is decided every wise affair,

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Hikmetlerle dolu her iş ve oluş o gecede ayırt edilir,

Qaribullah

In it every wise matter is determined

QXP

Herein is distinctly presented every Matter of Wisdom.

Reshad Khalifa

In it (the scripture), every matter of wisdom is clarified.

Rodwell

On the night wherein all things are disposed in wisdom,

Sale

on the night wherein is distinctly sent down the decree of every determined thing, as a command from Us.

Sher Ali

Therein are decided all matters of wisdom

Unknown German

In der jegliche weise Sache bis ins einzelne erklärt wird

V. Porokhova

В ту ночь находят разрешенье ■ Все мудрые дела (мирские)

Yakub Ibn Nugman

Ул кадер кичәсендә киләсе елга хәтле булачак эшләр хөкем ителер, ягъни тумак, улмәк, ризык ва дөньядагы башка булачак вакыйгалар тәгаен ителер.

جالندہری

اسی رات میں تمام حکمت کے کام فیصل کئے جاتے ہیں

طاہرالقادری

اس (رات) میں ہر حکمت والے کام کا (جدا جدا) فیصلہ کر دیا جاتا ہے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.