‹
قرآن، سوره الدخان (44) آیه 44
آیه پسین: سوره الدخان (44) آیه 45
آیه پیشین: سوره الدخان (44) آیه 43
طَعامُ الأَْثِيمِ
طعام الأثيم
TaAAamu al-atheemi
طعام گناهکاران است
خوراك گناهكار[ان] است.
غذاى گنهكاران است.
خوراک گنهکار است،
خوراك گنهكاران است
خوراك گناه پيشه است.
غذاى گناهكاران است،
طعام گناهكار است.
خوراك گناهكار است
خوراك [افراد] گنهكار است
غذای گنهکاران است،
خوردنى بزهمند است،
خوراك گناهكار است
خوراك گنهكار است
قوت و غذای بدکاران است.
براي گناهكاران غذا فراهم خواهد كرد.
(Is) the sinner’s/criminal’s food/feeding.
Will be the food of the sinners,
is the food of the guilty,
will be the food of the sinful: [The term al-athim (lit., «the sinful one») has here apparently a specific connotation, referring to a willful denial of resurrection and of God’s judgment: in other words, of all sense and meaning in man’s existence.]
Zal het voedsel van den goddelooze wezen.
Will be the food for the sinful.
è il cibo del peccatore.
Will be the food of the sinners,
пищей грешника.
пища для грешника,
Is the food of the sinful
The food of the sinner!
(shall be) the food of the sinful:
Suçluların yemeğidir.
shall be the food of the guilty sinners.
Will be the food of him who plunged down his and other’s capacities. (17:60), (37:62-65).
will provide the food for the sinful.
Shall be the sinner’s food:
shall be the food of the impious:
Will be the food of the sinful;
Ist die Speise des Sünders.
Будут пищею для грешного (неверца),
явызлыгы күп булган имансызларның ашамлыгыдыр.
گنہگار کا کھانا ہے
بڑے نافرمانوں کا کھانا ہوگا،
‹