‹
قرآن، سوره الدخان (44) آیه 55
آیه پسین: سوره الدخان (44) آیه 56
آیه پیشین: سوره الدخان (44) آیه 54
يَدْعُونَ فِيها بِكُلِّ فاكِهَةٍ آمِنِينَ
يدعون فيها بكلّ فاكهة آمنين
YadAAoona feeha bikulli fakihatin amineena
در ايمني هر ميوه اي را که بخواهند مي طلبند
در آنجا هر ميوه اى كه خواهند در كمال آرامش طلب كنند.
در آن بهشت از هر نوع ميوهاى كه بخواهند با طيب خاطر براى آنان فراهم است.
در آنجا هر گونه میوه ای را که بخواهند می طلبند و می خورند، در حالی که [از هر جهت] ایمن و آسوده خاطرند؛
مىخواهند در بهشت هر ميوهاى كه آرزو كنند در حاليكه ايمن باشند
در آنجا هر ميوهاى را [كه بخواهند] آسوده خاطر مىطلبند.
بىدغدغه هر ميوهاى را كه بخواهند مىطلبند،
فراخوانند در آنجا هر ميوهاى را بىبيم.
ميخوانند در آنها هر ميوه را ايمنان
در آنجا با امن [و امان] هر ميوهاى را مىطلبند
آنها در آنجا هر نوع میوهای را بخواهند در اختیارشان قرارمیگیرد، و در نهایت امنیّت به سر میبرند!
در آنجا هر ميوهاى بخواهند فراخوانند، در ايمنى [از زيان و آوال آن].
ميخوانند در آنها هر ميوه را ايمنان
خوانند در آن به هر ميوه اى ايمن شدگان
در آن بهشت پر نعمت از هر نوع میوهای بخواهند بر آنان حاضر و (از هر درد و رنج و زحمت) ایمن و آسودهاند.
آنها در صلح كامل، از انواع و اقسام ميوه ها لذت مي برند.
They call in it with all fruits safe/secure .
They will call therein for every kind of fruit in peace and security;
therein calling for every fruit, secure.
In that [paradise] they shall [rightfully] claim all the fruits [of their past deeds], [Cf. 43:73.] resting in security;
Op die plaats zullen zij, in volle zekerheid, zich alle soorten van vruchten doen toedienen.
They enjoy in it all kinds of fruits, in perfect peace.
Colà chiederanno senza timore ogni tipo di frutto.
They will call therein for every kind of fruit in peace and security;
Там они будут просить любые фрукты, будучи в безопасности.
Они будут там заказывать любые плоды, пребывая в безопасности.
They shall call therein for every fruit in security;
They call therein for every fruit in safety.
They shall call therein for every fruit in safety.
Orada, güvenli bir biçimde her türlü meyveyi isterler.
There in security, they will call for every kind of fruit.
In that Paradise they shall claim all the delicious fruits of their deeds in blissful contentment.
They enjoy in it all kinds of fruits, in perfect peace.
Therein shall they call, secure, for every kind of fruit;
In that place shall they call for all kinds of fruits, in full security:
They will call therein for every kind of fruit, in peace and security.
Sie werden dort nach Früchten jeder Art rufen, in Frieden und Sicherheit.
Там к их услугам всякие плоды ■ В усладе безопасной.
Вә алар үзләре теләгән һәрбер җимешнең алларында булуын сорарлар, һәм алар теләгән җимешләр бетүдән яки зарарлы булудан имин булган хәлдә китерелер.
وہاں خاطر جمع سے ہر قسم کے میوے منگوائیں گے (اور کھائیں گے)
وہاں (بیٹھے) اطمینان سے ہر طرح کے پھل اور میوے طلب کرتے ہوں گے،
‹