سوره الجاثية (45) آیه 3

قرآن، سوره الجاثية (45) آیه 3

آیه پسین: سوره الجاثية (45) آیه 4
آیه پیشین: سوره الجاثية (45) آیه 2

عربی

إِنَّ فِي السَّماواتِ وَ الأَْرْضِ لآَياتٍ لِلْمُؤْمِنِينَ

بدون حرکات عربی

إنّ في السّماوات و الأرض لآيات للمؤمنين

خوانش

Inna fee alssamawati waal-ardi laayatin lilmu/mineena

آیتی

هر آينه در آسمانها و زمين نشانه هاي عبرتي است براي مؤمنان

خرمشاهی

بيگمان در آسمانها و زمين مايه هاى عبرتى براى مؤمنان هست.

کاویانپور

در آفرينش آسمانها و زمين نشانه‏هايى است براى اهل ايمان.

انصاریان

به یقین در آسمان ها و زمین برای مؤمنان نشانه هایی [بر ربوبیت، حکمت و قدرت خدا] ست؛

سراج

البته در آسمانها و زمين (بر يكتائى و توانائى آفريدگار) نشانه‏هائى است براى گرويدگان

فولادوند

به راستى در آسمانها و زمين، براى مؤمنان نشانه‏هايى است.

پورجوادی

به يقين در آسمانها و زمين عبرتهايى باشد براى مؤمنان.

حلبی

بيگمان در آسمان و زمين مؤمنان را نشانه‏هايى است،

اشرفی

بدرستيكه در آسمانها و زمين هر آينه آيتهاست گروندگان را

خوشابر مسعود انصاري

آرى در آسمانها و زمين براى مؤمنان نشانه‏هايى است

مکارم

بی‌شکّ در آسمانها و زمین نشانه‌های (فراوانی) برای مؤمنان وجود دارد؛

مجتبوی

هر آينه در آسمانها و زمين براى مؤمنان نشانه‏هاست- براى استدلال بر حكمت خداوند-.

مصباح زاده

بدرستى كه در آسمانها و زمين هر آينه آيتهاست گروندگان را

معزی

همانا در آسمانها و زمين است آيتهائى براى ايمان آرندگان

قمشه ای

همانا در خلقت آسمانها و زمین برای اهل ایمان آیات و ادلّه‌ای (از قدرت الهی) پدیدار است.

رشاد خليفه

آسمان ها و زمين براي مؤمنان پر از آيات و نشانه هاي خداوند است.

Literal

That truly in the skies/space and the earth/Planet Earth (are) evidences/signs (E) to the believers.

Al-Hilali Khan

Verily, in the heavens and the earth are signs for the believers.

Arthur John Arberry

Surely in the heavens and earth there are signs for the believers;

Asad

Behold, in the heavens as well as on earth there are indeed messages for all who [are willing to] believe. [Cf. 2:164, where the term avat has been rendered by me in the same way, inasmuch as those visible signs of a consciously creative Power convey a spiritual message to man.]

Dr. Salomo Keyzer

Waarlijk, zoo wel in den hemel als op de aarde zijn teekenen van de goddelijke macht voor de ware geloovigen.

Free Minds

In the heavens and the Earth are signs for the believers.

Hamza Roberto Piccardo

In verità nei cieli e sulla terra ci sono segni per coloro che credono,

Hilali Khan

Verily, in the heavens and the earth are signs for the believers.

Kuliev E.

Воистину, на небесах и на земле есть знамения для верующих.

M.-N.O. Osmanov

Воистину, в небесах и земле заключены знамения для верующих.

Mohammad Habib Shakir

Most surely in the heavens and the earth there are signs for the believers.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Lo! in the heavens and the earth are portents for believers.

Palmer

Verily, in the heavens and the earth are signs to those who believe;

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Kuşkusuz, göklerde ve yerde, iman sahipleri için sayısız ayetler vardır.

Qaribullah

Indeed, there are signs in the heavens and earth for believers,

QXP

Behold, in the heavens and the earth are Signs for all who are willing to attain conviction.

Reshad Khalifa

The heavens and the earth are full of proofs for the believers.

Rodwell

Assuredly in the Heavens and the Earth are signs for those who believe:

Sale

Verily both in heaven and earth are signs of the divine power unto the true believers:

Sher Ali

Verily, in the heavens and the earth are Signs for those who believe.

Unknown German

Wahrlich, in den Himmeln und auf der Erde sind Zeichen für jene, die glauben.

V. Porokhova

На небесах и на земле, поистине, знамения для тех, ■ Которые уверовали (в Бога).

Yakub Ibn Nugman

Дөреслектә җирдә һәм күкләрдә ышанучылар өчен Аллаһуның берлегенә вә кодрәтенә дәлаләт итә торган галәмәтләр бардыр.

جالندہری

بےشک آسمانوں اور زمین میں ایمان والوں کے لئے (خدا کی قدرت کی) نشانیاں ہیں

طاہرالقادری

بیشک آسمانوں اور زمین میں یقیناً مومنوں کے لئے نشانیاں ہیں،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.