سوره الأحقاف (46) آیه 5

قرآن، سوره الأحقاف (46) آیه 5

آیه پسین: سوره الأحقاف (46) آیه 6
آیه پیشین: سوره الأحقاف (46) آیه 4

عربی

وَ مَنْ أَضَلُّ مِمَّنْ يَدْعُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ مَنْ لا يَسْتَجِيبُ لَهُ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ وَ هُمْ عَنْ دُعائِهِمْ غافِلُونَ

بدون حرکات عربی

و من أضلّ ممّن يدعوا من دون اللّه من لا يستجيب له إلى يوم القيامة و هم عن دعائهم غافلون

خوانش

Waman adallu mimman yadAAoo min dooni Allahi man la yastajeebu lahu ila yawmi alqiyamati wahum AAan duAAa-ihim ghafiloona

آیتی

و کيست گمراه تر از آن که به جز الله چيزي را به خدايي مي خواند که تاروز قيامت به او جواب نمي دهد ، که بتان از دعاي بت پرستان بي خبرند

خرمشاهی

و كيست گمراه تر از كسى كه موجوداتى را به دعا خواند كه تا روز قيامت پاسخش را ندهند، و ايشان از دعاى آنان بى خبرند.

کاویانپور

گمراهتر از آن كس كيست كه غير از خدا كسى يا چيزى را بپرستد كه خواستهاى او را تا روز قيامت برآورده نسازد و از دعا و نيايش پيروان خود بكلى بى‏خبر باشد.

انصاریان

و چه کسانی گمراه ترند از کسانی که به جای خدا معبودانی را می خوانند که تا روز قیامت پاسخشان را نمی دهند و آنان از خواندنشان بی خبرند؟

سراج

و كيست گمراه تر از كسى كه بخواند (و بپرستد) بجز خدا چيزى را كه اجابت نكند (دعاى) او را تا روز رستاخيز و آن بتان از خواندن بت پرستان بيخبرند

فولادوند

و كيست گمراه‏تر از آن كس كه به جاى خدا كسى را مى‏خواند كه تا روز قيامت او را پاسخ نمى‏دهد، و آنها از دعايشان بى‏خبرند؟

پورجوادی

كيست گمراه‏تر از آن كه غير خدا را مى‏خواند كه تا روز قيامت هم از آنها پاسخى دريافت نمى‏كند، بتها از دعاى بت پرستان بى‏خبرند.

حلبی

و كيست گمراه‏تر از كسى كه جز خدا كسى را بخواند كه تا روز رستاخيز او را پاسخ نگويد، و آنان از دعاى اينان غافل باشند.

اشرفی

و كيست گمراه تر از آنكه ميخواند از غير خدا آنرا كه اجابت نمى‏كند او را تا روز قيامت و آنها از خواندن ايشان بى‏خبرند

خوشابر مسعود انصاري

و كيست گمراهتر از كسى كه به جاى خداوند كسى را [به دعا] بخواند كه تا روز قيامت [دعاى‏] او را اجابت نكند و آنان (معبودان دروغين) از دعايشان بى خبرند

مکارم

چه کسی گمراهتر است از آن کس که معبودی غیر خدا را می‌خواند که تا قیامت هم به او پاسخ نمی‌گوید و از خواندن آنها (کاملا)ً بی‌خبر است؟! (و صدای آنها را هیچ نمی‌شنود!)

مجتبوی

و كيست گمراه‏تر از كسى كه به جاى خدا كسى- يا چيزى- را مى‏خواند كه تا روز رستاخيز او را پاسخ نمى‏دهد و آنها از خواندن اينان بى‏خبرند؟

مصباح زاده

و كيست گمراه‏تر از آنكه ميخواند از غير خدا آنرا كه اجابت نمى‏كند او را تا روز قيامت و آنها از خواندن ايشان بى‏خبرند

معزی

و كيست گمراه تر از آنكه خواند جز خدا آن را كه نپذيرد برايش تا روز رستاخيز و ايشانند از خواندن آنان ناآگاهان

قمشه ای

و کیست گمراه‌تر از آن که جز خدا کسی را بپرستد که هیچ در حوائج تا قیامت او را اجابت نکند و از هر چه بخوانندشان خود بی خبر باشند؟

رشاد خليفه

کيست گمراه تر از آنان که معبوداني را در کنار خدا مي خوانند که آنها تا روز رستاخيز نتوانند پاسخشان دهند، و آنان از عبادات آنها به کلي بي خبرند؟

Literal

And who (is) more misguided than who calls from other than God whom does not answer/reply to him to the Resurrection Day, and they are from their call/request/prayer ignoring/disregarding ?

Al-Hilali Khan

And who is more astray than one who calls (invokes) besides Allah, such as will not answer him till the Day of Resurrection, and who are (even) unaware of their calls (invocations) to them?

Arthur John Arberry

And who is further astray than he who calls, apart from God, upon such a one as shall not answer him till the Day of Resurrection? Such as are heedless of their calling,

Asad

And who could be more astray than one who invokes, instead of God, such as will not respond to him either now or on the Day of Resurrection, [Lit., «will not respond to him till the Day of Resurrection», i.e., never.] and are not even conscious of being invoked? –

Dr. Salomo Keyzer

Wie verkeert in eene grootere dwaling dan hij, die naast God datgeene aanbidt, wat hem, tot op den dag der opstanding, geen antwoord kan geven, en afgoden, die er geen acht opslaan, dat zij worden aangeroepen.

Free Minds

And who is more astray than one who calls on others besides God that do not respond to him even till the Day of Resurrection? And they are totally unaware of the calls to them!

Hamza Roberto Piccardo

Sopporta con pazienza, come sopportarono i messaggeri risoluti. Non cercare di affrettare alcunché per loro. Il Giorno in cui vedranno quel che è stato promesso loro, sarà come se fossero rimasti solo un’ora del giorno. [Questo è solo un] annuncio: chi altri sarà annientato se non i perversi?

Hilali Khan

And who is more astray than one who calls (invokes) besides Allah, such as will not answer him till the Day of Resurrection, and who are (even) unaware of their calls (invocations) to them?

Kuliev E.

Кто же находится в большем заблуждении, чем те, которые взывают вместо Аллаха к тем, которые не ответят им до Дня воскресения и которые не ведают об их зове?!

M.-N.O. Osmanov

Кто же в большем заблуждении, чем взывающий с мольбою помимо Аллаха к тем, которые не могут удовлетворить ее до самого Дня воскресения? Ведь они (идолы) не внемлют их зову!

Mohammad Habib Shakir

And who is in greater error than he who calls besides Allah upon those that will not answer him till the day of resurrection and they are heedless of their call?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And who is further astray than those who, instead of Allah, pray unto such as hear not their prayer until the Day of Resurrection, and are unconscious of their prayer,

Palmer

But who is more in error than he who calls beside God on what will never answer him until the resurrection day and who are heedless of their calling,

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Kıyamet gününe kadar kendisine cevap vermeyecek birilerine, Allah’ın berisinden yalvarıp durandan daha sapık kim vardır? Ve o yalvardıkları, onların yakarışından habersizdirler.

Qaribullah

Who is further astray than he who calls upon, other than Allah, those who will never answer him till the Day of Resurrection, who are indeed, heedless of their supplication?

QXP

And who could be further astray than one who invokes, instead of Allah, such as respond not to him even until the Day of Resurrection, and, in fact, are totally unaware of their call.

Reshad Khalifa

Who is farther astray than those who idolize beside GOD idols that can never respond to them until the Day of Resurrection, and are totally unaware of their worship?

Rodwell

And who erreth more than he who, beside God, calleth upon that which shall not answer him until the day of Resurrection? Yes, they regard not their invocations;

Sale

Who is in a wider error than he who invoketh, besides God, that which cannot return him an answer, to the day of resurrection; and idols which regard not their calling on them:

Sher Ali

And who is in greater error than those who, instead of ALLAH, pray unto such as will not answer them till the Day of Resurrection, and they are not even aware of their prayer ?

Unknown German

Und wer ist irrender als jene, die statt zu Allah zu solchen beten, die sie nicht erhören werden bis zum Tage der Auferstehung und die ihres Gebets nicht achten?

V. Porokhova

Кто в большем заблуждении, чем тот, ■ Кто призывает с Богом наравне ■ Таких, которые им не ответят ■ И безразличны к их призывам ■ До Дня их воскресения (на Суд)?

Yakub Ibn Nugman

Аллаһудан башка затка гыйбадәт кылучы кешедән дә адашучырак кеше бармы, догаларын сораганнарын кабул итәргә нәрсәдер бирергә мәңге көчләре җитми торган сынымнарга гыйбадәт кылалар, хәлбуки сынымнар аларның догаларыннан гафилләрдер, чөнки алар җансызлардыр.

جالندہری

اور اس شخص سے بڑھ کر کون گمراہ ہوسکتا ہے جو ایسے کو پکارے جو قیامت تک اسے جواب نہ دے سکے اور ان کو ان کے پکارنے ہی کی خبر نہ ہو

طاہرالقادری

اور اس شخص سے بڑھ کر گمراہ کون ہوسکتا ہے جو اللہ کے سوا ایسے (بتوں) کی عبادت کرتا ہے جو قیامت کے دن تک اسے (سوال کا) جواب نہ دے سکیں اور وہ (بت) ان کی دعاء و عبادت سے (ہی) بے خبر ہیں،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.