سوره الحجرات (49) آیه 8

قرآن، سوره الحجرات (49) آیه 8

آیه پسین: سوره الحجرات (49) آیه 9
آیه پیشین: سوره الحجرات (49) آیه 7

عربی

فَضْلاً مِنَ اللَّهِ وَ نِعْمَةً وَ اللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

بدون حرکات عربی

فضلا من اللّه و نعمة و اللّه عليم حكيم

خوانش

Fadlan mina Allahi waniAAmatan waAllahu AAaleemun hakeemun

آیتی

بخشش و نعمتي است از جانب خدا ، و خدا دانا و حکيم است

خرمشاهی

بخشش و نعمتى از جانب خداوند است، و خداوند داناى فرزانه است.

کاویانپور

اين مقام براى آنان از فضل و نعمت خدا حاصل گرديد و خدا داناى با حكمت است.

انصاریان

[این محبت و ناخوشایندی نسبت به حق و باطل] عطیه و نعمتی از سوی خداست؛ و خدا دانا و حکیم است.

سراج

(آن محبوب كردن ايمان و آرايشش) براى بخششى است از خدا و نعمتى (از خود) و خدا داناى درست كردار است

فولادوند

[و اين‏] بخششى از خدا و نعمتى [از اوست‏]، و خدا داناى سنجيده‏كار است.

پورجوادی

كرم و احسانى است از جانب خدا كه او داناى فرزانه است.

حلبی

[اين‏] فضل و نعمتى از خداست، و خدا داناى استوار كار است.

اشرفی

تفضلى از خدا و نعمتى و خدا داناى درستكردار است

خوشابر مسعود انصاري

به فضل و نعمتى از سوى خدا. [چنين مقرّر شده است‏] و خداوند داناى فرزانه است

مکارم

(و این برای شما بعنوان) فضل و نعمتی از سوی خداست؛ و خداوند دانا و حکیم است.!

مجتبوی

[و اين‏] از روى بخشش و نعمتى است از خداى، و خدا دانا و با حكمت است.

مصباح زاده

تفضلى از خدا و نعمتى و خدا داناى درستكردارست

معزی

فضلى است از خدا و نعمتى و خدا است داناى حكيم

قمشه ای

این مقام بر آنان به فضل خدا و نعمت الهی حاصل گردید و خدا (به احوال بندگان) دانا و (به صلاح نظام عالم) آگاه است.

رشاد خليفه

چنين است موهبت خدا و نعمت هاي او. خداست داناي مطلق، حكيم ترين.

Literal

Grace/favour from God and a goodness , and God (is) knowledgeable, wise/judicious.

Al-Hilali Khan

(This is) a Grace from Allah and His Favour. And Allah is All-Knowing, All-Wise.

Arthur John Arberry

by God’s favour and blessing; God is All-knowing, All-wise.

Asad

through God’s bounty and favour; and God is all-knowing, truly wise.

Dr. Salomo Keyzer

Door barmhartigheid van God en genade en God is alwetend en wijs.

Free Minds

Such is the grace from God and a blessing. God is Knowledgeable, Wise.

Hamza Roberto Piccardo

[questa] è la grazia di Allah e il Suo favore. Allah è sapiente, saggio.

Hilali Khan

(This is) a Grace from Allah and His Favour. And Allah is All-Knowing, All-Wise.

Kuliev E.

по милосердию и милости Аллаха. Аллах – Знающий, Мудрый.

M.-N.O. Osmanov

благодаря щедрости и благоволению Аллаха. Аллах ведь – знающий, мудрый.

Mohammad Habib Shakir

By grace from Allah and as a favor; and Allah is Knowing, Wise.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(It is) a bounty and a grace from Allah; and Allah is Knower, Wise.

Palmer

grace from God and favour! and God is knowing, wise.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Allah’tan bir lütuf ve nimet olarak. Alîm’dir Allah, Hakîm’dir.

Qaribullah

by the Favor and Blessing of Allah. Allah is the Knower and the Wise.

QXP

A Bounty and Bliss from Allah, and Allah is Knower, Wise.

Reshad Khalifa

Such is grace from GOD and His blessings. GOD is Omniscient, Most Wise.

Rodwell

Through the bounty and grace which is from God: and God is Knowing, Wise.

Sale

through mercy from God, and grace: And God is knowing, and wise.

Sher Ali

By ALLAH’s grace and HIS favour. And ALLAH is ALL-Knowing, Wise.

Unknown German

Durch die Gnade und die Huld Allahs. Und Allah ist allwissend, allweise.

V. Porokhova

По милости и щедрости Аллаха, – ■ Исполнен знания и мудрости Аллах!

Yakub Ibn Nugman

Аллаһуның юмартлыгы вә нигъмәте белән, Аллаһ иманыгызны белүче вә хикмәт белән эш кылучыдыр.

جالندہری

(یعنی) خدا کے فضل اور احسان سے۔ اور خدا جاننے والا (اور) حکمت والا ہے

طاہرالقادری

(یہ) اﷲ کے فضل اور (اس کی) نعمت (یعنی تم میں رسولِ اُمّی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی بعثت اور موجودگی) کے باعث ہے، اور اﷲ خوب جاننے والا اور بڑی حکمت والا ہے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.