سوره الذاريات (51) آیه 22

قرآن، سوره الذاريات (51) آیه 22

آیه پسین: سوره الذاريات (51) آیه 23
آیه پیشین: سوره الذاريات (51) آیه 21

عربی

وَ فِي السَّماءِ رِزْقُكُمْ وَ ما تُوعَدُونَ

بدون حرکات عربی

و في السّماء رزقكم و ما توعدون

خوانش

Wafee alssama-i rizqukum wama tooAAadoona

آیتی

و رزق شما و هر چه به شما وعده شده در آسمان است

خرمشاهی

و در آسمان مايه روزى شماست و نيز آنچه به شما وعده داده اند.

کاویانپور

رزق شما و نيز آنچه به شما وعده داده ميشود، در آسمان (به امر خدا) مقدر است.

انصاریان

و رزق شما و آنچه به آن وعده داده می شوید، در آسمان است

سراج

و در آسمانست (اسباب) روزى شما و آنچه به شما وعده مى‏دهند

فولادوند

و روزى شما و آنچه وعده داده شده‏ايد در آسمان است.

پورجوادی

و رزق و وعده‏هايى كه به شما داده مى‏شد در آسمان است.

حلبی

و در آسمان [باران و برف‏] روزى شماست، و آنچه به شما وعده مى‏دهند.

اشرفی

و در آسمانست روزى شما و آنچه وعده كرده مى‏شويد

خوشابر مسعود انصاري

و روزيتان و آنچه وعده مى‏يابيد در آسمان [مقرّر] است

مکارم

و روزی شما در آسمان است و آنچه به شما وعده داده می‌شود!

مجتبوی

و روزى شما- يعنى اسباب روزى شما كه باران است- و آنچه وعده داده مى‏شويد- ثواب الهى و بهشت- در آسمان است.

مصباح زاده

و در آسمانست روزى شما و آنچه وعده كرده مى‏شويد

معزی

و در آسمان است روزى شما و آنچه وعده داده شويد

قمشه ای

و روزی شما با همه وعده‌ها که به شما می‌دهند در آسمان است.

رشاد خليفه

روزي شما و آنچه به شما وعده داده شده است، در آسمان است.

Literal

And in the sky/space (is) your provision and what you are being promised.

Al-Hilali Khan

And in the heaven is your provision, and that which you are promised.

Arthur John Arberry

And in heaven is your provision, and that you are promised.

Asad

And in heaven is [the source of] your sustenance [on earth] and [of] all that you are promised [for your life after death]: [I.e., both physical (rain) and spiritual (truth and guidance).]

Dr. Salomo Keyzer

Uw onderhoud is in den hemel; en evenzeer bevat hij datgene, wat u werd beloofd.

Free Minds

And in the heaven is your provision, and what you are promised.

Hamza Roberto Piccardo

Nel cielo c’è la vostra sussistenza e anche ciò che vi è stato promesso.

Hilali Khan

And in the heaven is your provision, and that which you are promised.

Kuliev E.

На небе находится ваш удел и то, что вам обещано.

M.-N.O. Osmanov

А на небе вам уготованы [благой] удел и то, что вам обещано.

Mohammad Habib Shakir

And in the heaven is your sustenance and what you are threatened with.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And in the heaven is your providence and that which ye are promised;

Palmer

And in the heaven is your provision and that which ye are promised.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Sizin, rızkınız da göktedir, tehdit edildiğiniz şey de.

Qaribullah

In the sky is your provision and that which you are promised.

QXP

And in the heaven is all your providence and all that you are promised. (It is the Divine Laws that bestow upon you your physical and mental needs and promise you the just reward of your actions).

Reshad Khalifa

In the heaven is your provision, and everything that is promised to you.

Rodwell

The Heaven hath sustenance for you, and it containeth that which you are promised.

Sale

Your sustenance is in the heaven; and also that which ye are promised.

Sher Ali

And in heaven is your sustenance, and also that which you are promised.

Unknown German

Und im Himmel ist eure Versorgung, und das, was euch verheißen wird.

V. Porokhova

И в небе – ваш надел ■ И то, что вам обещано (в сей жизни).

Yakub Ibn Nugman

Сезнең ризыкларыгыз күктәдер, ягъни яңгыр яуса гына ризыкларыгыз буладыр һәм сезгә вәгъдә ителгән Аллаһуның рәхмәте вә ґәзабы да күктәдер.

جالندہری

اور تمہارا رزق اور جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے آسمان میں ہے

طاہرالقادری

اور آسمان میں تمہارا رِزق (بھی) ہے اور وہ (سب کچھ بھی) جس کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.