‹
قرآن، سوره الطور (52) آیه 2
آیه پسین: سوره الطور (52) آیه 3
آیه پیشین: سوره الطور (52) آیه 1
وَ كِتابٍ مَسْطُورٍ
و كتاب مسطور
Wakitabin mastoorin
و قسم به کتاب ، نوشته شده ،
و به كتابى نوشته.
سوگند بكتاب مسطور (قرآن).
و به کتابی که نوشته شده،
سوگند بكتابى نوشته شده
و كتابى نگاشته شده،
سوگند به كتاب رقم زده شده،
و به كتابى كه نوشته شده،
و كتاب نوشته شده
و به كتاب نگارش يافته
و کتابی که نوشته شده،
و سوگند به كتابى نوشته شده- تورات، يا قرآن، يا هر كتاب آسمانى يا لوح محفوظ يا نامه اعمال-
و كتاب نوشته شده
و نامه نوشته
قسم به کتاب مسطور (قرآن).
قسم به قرآن مسطور .
By/and a Book written/inscribed/drafted.
And by the Book Inscribed.
and a Book inscribed
Consider [God’s] revelation, inscribed
En bij het boek, geschreven
And a recorded Scripture.
per un Libro scritto
And by the Book Inscribed.
Клянусь Писанием, начертанным
Клянусь начертанным писанием,
And the Book written
And a Scripture inscribed
by the Book inscribed
Satır satır yazılmış Kitap’a,
and by the Book in lines
And a well-scored Book it is.
The recorded scripture.
And by the Book written
and by the book written
And by the Book inscribed
Und bei dem Buch, das geschrieben
Начертанным Законом (Божьим),
вә язылмыш Коръән яки гамәл дәфтәре белән
اور کتاب کی جو لکھی ہوئی ہے
اور لکھی ہوئی کتاب کی قَسم،
‹