سوره الطور (52) آیه 23

قرآن، سوره الطور (52) آیه 23

آیه پسین: سوره الطور (52) آیه 24
آیه پیشین: سوره الطور (52) آیه 22

عربی

يَتَنازَعُونَ فِيها كَأْساً لا لَغْوٌ فِيها وَ لا تَأْثِيمٌ

بدون حرکات عربی

يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها و لا تأثيم

خوانش

YatanazaAAoona feeha ka/san la laghwun feeha wala ta/theemun

آیتی

در آنجا جام مي دهند و جام مي ستانند ، که در آن نه سخن بيهوده باشد و نه ارتکاب گناه

خرمشاهی

در آنجا جامى را كه نه مايه بيهوده گويى و نه گناه است، از دست هم مى گيرند.

کاویانپور

آنان در بهشت جام شراب (طهور) را از دست هم مى‏گيرند. در آنجا سخنان لغو و كار گناه آميز هرگز ديده نمى‏شود.

انصاریان

آنان در بهشت، جام های [پر از شراب طهور را] که نه در آن [پس از نوشیدنش، زمینه] بیهوده گویی و نه [خوردنش] گناه است، از دست یکدیگر می گیرند.

سراج

از يكديگر مى‏گيرند در بهشت جام شرابى كه نيست سخن بيهوده در آن و نه (در خوردن آن) بزه‏مند گردند

فولادوند

در آنجا جامى از دست هم مى‏ربايند [و بر سرش همچشمى مى‏كنند] كه در آن نه ياوه گويى است و نه گناه.

پورجوادی

در آنجا از يكديگر جام مى‏گيرند كه در آن نه خطايى باشد و نه گناهى

حلبی

آنها به همديگر جام [شراب‏] دهند كه در [نوشيدن‏] آن سخن بيهوده و كار در خور سرزنش نباشد.

اشرفی

ميگيرند از هم؟؟؟؟ بار بودن در آن جا جامى كه نه لغوى در آنست و نه گناه كردن

خوشابر مسعود انصاري

در آنجا ساغرى را كه در آن بيهودگى و گناهى نيست از دست همديگر مى‏گيرند

مکارم

آنها در بهشت جامهای پر از شراب طهور را که نه بیهوده‌گویی در آن است و نه گناه، از یکدیگر می‌گیرند!

مجتبوی

در آنجا جامى گيرند و دست به دست دهند كه در [نوشيدن شراب‏] آن نه بيهوده‏گويى باشد و نه گناهكارى.

مصباح زاده

ميگيرند از هم با ربودن در آن جا جامى كه نه لغوى در آنست و نه گناه كردن

معزی

بربايند از همديگر جامى را (يا بستيزند با هم در جامى) كه نه هرزه است در آن و نه گناه آورى

قمشه ای

آنها در بهشت جام شراب گوارا را چنان سریع از دست هم بگیرند که گویی منازعه می‌کنند در صورتی که آنجا کار لغو و باطل و نزاع و خلاف و بزهکاری هیچ نیست.

رشاد خليفه

آنها از نوشيدني هايي كه هرگز آلوده نيست و هرگز نوشيدنش گناه نيست، لذت خواهند برد.

Literal

They give each other in it a cup/wine , (there is) no nonsense/senseless talk in it, and nor sinning/committing crimes.

Al-Hilali Khan

There they shall pass from hand to hand a (wine) cup, free from any Laghw (dirty, false, evil vague talk between them), and free from sin (because it will be legal for them to drink).

Arthur John Arberry

while they pass therein a cup one to another wherein is no idle talk, no cause of sin,

Asad

and in that [paradise] they shall pass on to one another a cup which will not give rise to empty talk, and neither incite to sin. [Cf. 37:47 – «no headiness will there be in it, and they will not get drunk thereon»: and 56:19 – «by which their minds will not be clouded, and which will not make them drunk»: an allegory of conscious, joyful elation. As regards the preceding reference to «fruit and meat in abundance – whatever they may desire», Razi observes that this symbolic «abundance» of sensual satisfaction will not lead to satiety but, rather, to a pleasurable desire which – contrary to what is man’s lot in this world – can always be gratified.]

Dr. Salomo Keyzer

Daar zulllen zij elkander een beker aanbieden, waardoor geen ijdel gesprek, of zonde zal worden uitgelokt.

Free Minds

They will enjoy drinks in which there is no harm, nor regret.

Hamza Roberto Piccardo

Si scambieranno un calice immune da vanità o peccato.

Hilali Khan

There they shall pass from hand to hand a (wine) cup, free from any Laghw (dirty, false, evil vague talk between them), and free from sin (because it will be legal for them to drink).

Kuliev E.

Они будут передавать друг другу чашу с вином, которое не принесет ни празднословия, ни греха.

M.-N.O. Osmanov

Они будут передавать друг другу чашу, [содержимое] которой не развязывает язык и не влечет ко греху.

Mohammad Habib Shakir

They shall pass therein from one to another a cup wherein there shall be nothing vain nor any sin.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

There they pass from hand to hand a cup wherein is neither vanity nor cause of sin.

Palmer

They shall pass to and fro therein a cup in which is neither folly nor sin.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Orada bir kadeh tokuştururlar ki, içinde ne bir boş laf var ne de günaha sokuş.

Qaribullah

There they will pass a goblet to one another with neither idle talk nor sin,

QXP

And therein they pass from hand to hand cups of delicious drinks that cause no idle talk nor a hangover. (‹Ithm› = Pull down, drag down, hangover, harming personality, reducing human dignity or potential).

Reshad Khalifa

They will enjoy drinks that are never polluted, and never sinful to drink.

Rodwell

Therein shall they pass to one another the cup which shall engender no light discourse, no motive to sin:

Sale

They shall present unto one another therein a cup of wine, wherein there shall be no vain discourse, nor any incitement unto wickedness.

Sher Ali

There they will pass from one to another a cup wherein is neither levity nor sin.

Unknown German

Dort werden sie einander einen Becher reichen von Hand zu Hand, worin weder Eitelkeit noch Sünde ist.

V. Porokhova

Там чашами (любви) обмениваться будут ■ Без пустословья лишнего и всяких побуждений ко греху.

Yakub Ibn Nugman

Вә бер-берсенә кәсәләрен бирерләр, ул тәмле суларны эчкәч, кирәкмәгән сүзләрне сөйләү булмас һәм гөнаһлы эшләрне эшләргә теләк тә булмас.

جالندہری

وہاں وہ ایک دوسرے سے جام شراب جھپٹ لیا کریں گے جس (کے پینے) سے نہ ہذیان سرائی ہوگی نہ کوئی گناہ کی بات

طاہرالقادری

وہاں یہ لوگ جھپٹ جھپٹ کر (شرابِ طہور کے) جام لیں گے، اس (شرابِ جنت) میں نہ کوئی بے ہودہ گوئی ہوگی اور نہ گناہ گاری ہوگی،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.