‹
قرآن، سوره النجم (53) آیه 4
آیه پسین: سوره النجم (53) آیه 5
آیه پیشین: سوره النجم (53) آیه 3
إِنْ هُوَ إِلاَّ وَحْيٌ يُوحى
إن هو إلاّ وحي يوحى
In huwa illa wahyun yooha
نيست اين سخن جز آنچه بدو وحي مي شود
آن جز وحيى نيست كه به او فرستاده مى شود.
سخنان او جز وحى خدا نيست.
گفتار او چیزی جز وحی که به او نازل می شود، نیست.
نيست قرآن مگر پيامى كه وحى مىشود
اين سخن بجز وحيى كه وحى مىشود نيست.
اين نيست جز آنچه به او وحى مىشود.
نيست اين [قرآن]، جز وحيى كه [بر او] مىشود.
نيست آن مگر وحى كه وحى كرده ميشود
آن (قرآن) جز وحى نيست كه [بر پيامبر] فرستاده مىشود
آنچه میگوید چیزی جز وحی که بر او نازل شده نیست!
نيست اين (قرآن) مگر وحيى كه به او فرستاده مىشود.
نيست آن مگر وحى كه وحى كرده ميشود
نيست آن جز سروشى كه وحى شود
سخن او هیچ غیر وحی خدا نیست.
آن وحي الهي بود.
That truly it is except inspiration/revelation (that) is being inspired/revealed .
It is only an Inspiration that is inspired.
This is naught but a revelation revealed,
that [which he conveys to you] is but [a divine] inspiration with which he is being inspired –
Het is niets anders dan eene openbaring die hem gedaan werd.
It is a divine inspiration.
non è che una Rivelazione ispirata.
It is only an Inspiration that is inspired.
Это – всего лишь откровение, которое внушается.
они (т. е. речи) – лишь откровение внушенное,
It is naught but revelation that is revealed,
It is naught save an inspiration that is inspired,
It is but an inspiration inspired!
İndirilmiş bir vahiyden başkası değildir o.
Indeed it is not except a Revelation which is revealed,
This (Qur’an) is but a Revelation that is being revealed to him.
It was divine inspiration.
The Koran is no other than a revelation revealed to him:
It is no other than a revelation, which hath been revealed unto him.
It is nothing but pure revelation revealed by God.
Es ist eine Offenbarung nur, die offenbart wird.
А лишь по откровению, которое ниспослано ему.
Аның Ислам хакында сөйләгән сүзе фәкать Аллаһудан иңдерелгән вәхийдер.
یہ (قرآن) تو حکم خدا ہے جو (ان کی طرف) بھیجا جاتا ہے
اُن کا ارشاد سَراسَر وحی ہوتا ہے جو انہیں کی جاتی ہے،
‹