سوره النجم (53) آیه 14

قرآن، سوره النجم (53) آیه 14

آیه پسین: سوره النجم (53) آیه 15
آیه پیشین: سوره النجم (53) آیه 13

عربی

عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهى

بدون حرکات عربی

عند سدرة المنتهى

خوانش

AAinda sidrati almuntaha

آیتی

نزد سدره المنتهي ،

خرمشاهی

در نزديكى سدرة المنتهى.

کاویانپور

نزد درخت سدرة المنتهى.

انصاریان

نزد سدرة المنتهی،

سراج

او يكبار ديگر نزد درخت سدرة المنتهى

فولادوند

نزديك سدرالمنتهى،

پورجوادی

نزد سدرة المنتهى

حلبی

نزديك «سدرة المنتهى».

اشرفی

نزد سدرة المنتهى

خوشابر مسعود انصاري

در نزد سدرة المنتهى

مکارم

نزد «سدرة المنتهی»،

مجتبوی

نزد سدرة المنتهى

مصباح زاده

نزد سدرة المنتهى

معزی

نزد درخت سدرة المنتهى

قمشه ای

در نزد (مقام) سدرة المنتهی (که آن درختی است در سمت راست عرش که منتهای سیر عقلی فرشتگان و ارواح مؤمنان تا آنجاست و بر مقام بالاتر آگاه نیستند).

رشاد خليفه

در نقطه نهايي.

Literal

At the lote-tree (at) the ultimate/absolute end .

Al-Hilali Khan

Near Sidrat-ul-Muntaha (lote-tree of the utmost boundary (beyond which none can pass)),

Arthur John Arberry

by the Lote-Tree of the Boundary

Asad

by the lote-tree of the farthest limit, [I.e., on the occasion of his mystic experience of the «Ascension» (miraj). Explaining the vision conveyed in the expression sidrat al-muntaha, Raghib suggests that owing to the abundance of its leafy shade, the sidr or sidrah (the Arabian lote-tree) appears in the Quran as well as in the Traditions relating to the Ascension as a symbol of the «shade» – i.e., the spiritual peace and fulfillment – of paradise. One may assume that the qualifying term al-muntaha («of the utmost [or «farthest»] limit») is indicative of the fact that God has set a definite limit to all knowledge accessible to created beings, as pointed out in the Nihayah: implying, in particular, that human knowledge, though potentially vast and penetrating, can never – not even in paradise (the «garden of promise» mentioned in the next verse) – attain to an understanding of the ultimate reality, which the Creator has reserved for Himself (cf. note on verse 10 above).]

Dr. Salomo Keyzer

Bij den lotus-boom, naast welken geen doorgang is.

Free Minds

At the ultimate point.

Hamza Roberto Piccardo

vicino al Loto del limite,

Hilali Khan

Near Sidrat-ul-Muntaha (lote-tree of the utmost boundary (beyond which none can pass)),

Kuliev E.

у Лотоса крайнего предела,

M.-N.O. Osmanov

у самого дальнего Лотоса,

Mohammad Habib Shakir

At the farthest lote-tree;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

By the lote-tree of the utmost boundary,

Palmer

by the lote tree none may pass;

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Son sınır ağacı, Sidretül Münteha yanında.

Qaribullah

at the Lote Tree (Sidrat tree) of the ending

QXP

At the Ultimate Mark (‹Sidratil muntaha› = The last Lote-tree = The point where the human intellect is left with nothing but astonishment!)

Reshad Khalifa

At the ultimate point.

Rodwell

Near the Sidrah-tree, which marks the boundary.

Sale

by the lote-tree beyond which there is no passing:

Sher Ali

Near the farthest lote tree;

Unknown German

Beim fernsten Lotusbaum,

V. Porokhova

Близ лотоса, ■ За коим недоступно никому пройти

Yakub Ibn Nugman

Сидерәтүлмүнтәһә агачы янында.

جالندہری

پرلی حد کی بیری کے پاس

طاہرالقادری

سِدرۃ المنتہٰی کے قریب،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.