‹
قرآن، سوره النجم (53) آیه 36
آیه پسین: سوره النجم (53) آیه 37
آیه پیشین: سوره النجم (53) آیه 35
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِما فِي صُحُفِ مُوسى
أم لم ينبّأ بما في صحف موسى
Am lam yunabba/ bima fee suhufi moosa
يا از آنچه در صحيفه هاي موسي آمده بي خبر مانده است ؟
يا از آنچه در صحيفه هاى موسى است، آگاهش نكرده اند.
آيا او از آنچه در صحف موسى آمده است، اطلاع نداشت؟.
یا او را به آنچه در صحیفه های موسی است خبر نداده اند؟
آيا خبر داده نشد به مطالبى كه در صحيفههاى موسى
يا بدانچه در صحيفههاى موسى [آمده] خبر نيافته است؟
يا از آنچه در كتاب موسى آمده
آيا خبردار نشدند بدانچه در صحيفههاى موسى بود؟
آيا خبر كرده نشد بآنچه در صحيفههاى موسى است
آيا به آنچه كه در صحيفههاى موسى بود، خبر داده نشد؟
یا از آنچه در کتب موسی نازل گردیده با خبر نشده است؟!
يا مگر او را خبر ندادهاند بدانچه در صحيفههاى موسى- يعنى تورات- است؟
آيا خبر كرده نشد بانچه در صحيفههاى موسى است
يا آگهى داده نشد بدانچه در نامه هاى موسى است
یا که آگه نشد به آنچه (راجع به مجازات) در تورات موسی عمران است؟
آيا از تعليمات كتاب آسماني موسي آگاه نبود؟
Or he did not get informed with what (is) in Moses› sheets/pages (scriptures) ?
Or is he not informed with what is in the Pages (Scripture) of Moosa (Moses),
Or has he not been told of what is in the scrolls of Moses,
Or has he never yet been told of what was [said] in the revelations of Moses,
Is hij niet onderricht van datgene, wat in de boeken van Mozes is bevat.
Or was he not informed of the teachings in the Scriptures of Moses?
Non è stato informato di quello che contengono i fogli di Mosè
Or is he not informed with what is in the Pages (Scripture) of Moosa (Moses),
Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы (Моисея)
Разве ему не поведали о том, что содержится в свитках Мусы
Or, has he not been informed of what is in the scriptures of Musa?
Or hath he not had news of what is in the books of Moses
Has he not been informed of what is in the pages of Moses
Yoksa haber verilmedi mi ona, Mûsa’nın sayfalarındakiler?
Or, has he not been told of that which is in the Scrolls of Moses
Nay, did he never hear of what was in the Scrolls of Moses?
Was he not informed of the teachings in the scripture of Moses?
Hath he not been told of what is in the pages of Moses?
hath he not been informed of that which is contained in the books of Moses,
Has he not been informed of what is in the Scriptures of Moses,
Oder ist ihm nicht erzählt worden, was in den Büchern Moses› steht,
Иль не знаком он с тем, что на скрижалях Мусы
Әллә аңа хәбәр бирелмәдеме Муса пәйгамбәргә бирелгән Тәүраттагы Аллаһ хөкемнәреннән?
کیا جو باتیں موسیٰ کے صحیفوں میں ہیں ان کی اس کو خبر نہیں پہنچی
کیا اُسے اُن (باتوں) کی خبر نہیں دی گئی جو موسٰی (علیہ السلام) کے صحیفوں میں (مذکور) تھیں،
‹