سوره النجم (53) آیه 50

قرآن، سوره النجم (53) آیه 50

آیه پسین: سوره النجم (53) آیه 51
آیه پیشین: سوره النجم (53) آیه 49

عربی

وَ أَنَّهُ أَهْلَكَ عاداً الأُْولى

بدون حرکات عربی

و أنّه أهلك عادا الأولى

خوانش

Waannahu ahlaka AAadan al-oola

آیتی

و اوست که عاد ، آن قوم پيشين را هلاک کرد ،

خرمشاهی

و اوست كه عاد نخستين را نابود كرد.

کاویانپور

و اوست كه قوم پيشين عاد را هلاك نمود.

انصاریان

و اوست که قوم عاد نخستین را هلاک کرد،

سراج

و آنكه او نابود كرد عاد نخستين (امت هود) را

فولادوند

و هم اوست كه عاديان قديم را هلاك كرد.

پورجوادی

و اوست كه «عاد نخستين» را نابود كرد،

حلبی

و اوست كه عاد نخستين را هلاك كرد.

اشرفی

و آنكه او هلاك گردانيد عاد نخستين را

خوشابر مسعود انصاري

و آنكه او عاد نخستين را نابود كرد

مکارم

(و آیا به انسان نرسیده است که در کتب انبیای پیشین آمده) که خداوند قوم «عاد نخستین» را هلاک کرد؟!

مجتبوی

و اوست كه عاد نخستين- قوم هود- را هلاك كرد

مصباح زاده

و آنكه او هلاك گردانيد عاد نخستين را

معزی

و آنكه او نابود ساخت عاد نخستين را

قمشه ای

و هم اوست که نخستین قوم عاد را هلاک ساخت.

رشاد خليفه

اوست يكتايي كه عاد باستان را نابود كرد.

Literal

And that He destroyed Aad the first/beginning.

Al-Hilali Khan

And that it is He (Allah) Who destroyed the former Ad (people),

Arthur John Arberry

and that He destroyed Ad, the ancient,

Asad

and that it is He who destroyed the ancient [tribes of] Ad

Dr. Salomo Keyzer

Dat hij den ouden stam van Ad verwoestte.

Free Minds

And He is the One who destroyed `Aad the first.

Hamza Roberto Piccardo

e che Lui annientò gli antichi ‹Âd,

Hilali Khan

And that it is He (Allah) Who destroyed the former Ad (people),

Kuliev E.

Он погубил первых адитов,

M.-N.O. Osmanov

что Он погубил древних ‹адитов и

Mohammad Habib Shakir

And that He did destroy the Ad of old

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And that He destroyed the former (tribe of) A’ad,

Palmer

and that He it was who destroyed ‹Ad of yore,

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Hiç kuşkusuz, daha önceden gelmiş olan Âd’ı helâk etti.

Qaribullah

that it was He that destroyed ancient Aad

QXP

– xii And that He it is Who annihilated the former tribe of Aad. (They were men of intellect but refused to establish the Divine System (7:65). A wrong system, however smartly run, is bound to collapse).

Reshad Khalifa

He is the One who annihilated ancient `Aad.

Rodwell

And that it was He who destroyed the ancient Adites,

Sale

and that He destroyed the ancient tribe of Ad,

Sher Ali

And that HE destroyed the first tribe of Ad,

Unknown German

Und daß Er die einstigen Àd vernichtete

V. Porokhova

Лишь Он послал погибель первому народу Ад

Yakub Ibn Nugman

Дәхи Ул – Аллаһ беренче Гад кавемен һәлак кылды.

جالندہری

اور یہ کہ اسی نے عاد اول کو ہلاک کر ڈالا

طاہرالقادری

اور یہ کہ اسی نے پہلی (قومِ) عاد کو ہلاک کیا،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.