سوره القمر (54) آیه 10

قرآن، سوره القمر (54) آیه 10

آیه پسین: سوره القمر (54) آیه 11
آیه پیشین: سوره القمر (54) آیه 9

عربی

فَدَعا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ

بدون حرکات عربی

فدعا ربّه أنّي مغلوب فانتصر

خوانش

FadaAAa rabbahu annee maghloobun faintasir

آیتی

و پروردگارش را خواند : من مغلوب شده ام ، انتقام بکش

خرمشاهی

سپس پروردگارش را به دعا خواند كه من درمانده ام [يارى كن و] انتقام [مرا ] بگير.

کاویانپور

نوح پروردگارش را به دعا خواند و گفت: پروردگارا، من (در رسالتم) مغلوب شدم، مرا يارى بفرما.

انصاریان

پس پروردگارش را خواند که من مغلوب شده ام [و از ستم و زورگویی آنان دلتنگم] بنابراین انتقام [مرا از اینان] بگیر.

سراج

پس بخواند نوح پروردگار خود را به آنكه من شكست خورده‏ام (از قوم خود) پس مرا يارى كن

فولادوند

تا پروردگارش را خواند كه: «من مغلوب شدم؛ به داد من برس!»

پورجوادی

او به درگاه پروردگار عرضه داشت: «من مغلوب شده‏ام، ياريم فرما.»

حلبی

و [او] پروردگار خويش را چنين بخواند كه: من مغلوب شدم، [تو] داد من بستان،

اشرفی

پس خواند پروردگارش را كه من مغلوبم پس انتقام بكش

خوشابر مسعود انصاري

آن گاه پروردگارش را [به دعا] خواند: به درستى كه من مغلوب شده‏ام. پس [از آنان‏] انتقام بگير

مکارم

او به درگاه پروردگار عرضه داشت: «من مغلوب (این قوم طغیانگر) شده‌ام، انتقام مرا از آنها بگیر!»

مجتبوی

پس پروردگار خويش را بخواند كه من شكست يافته‏ام، پس انتقام گير.

مصباح زاده

پس خواند پروردگارش را كه من مغلوبم پس انتقام بكش

معزی

پس خواند پروردگار خويش را كه منم شكست خورده پس يارى كن

قمشه ای

تا آنکه به درگاه خدایش دعا کرد که من سخت مغلوب قوم شده‌ام تو مرا یاری فرما.

رشاد خليفه

او از پروردگارش درخواست كرد: به من ظلم شده است، به من پيروزي عطا كن.

Literal

So he called his Lord: «That I am defeated/conquered , so give (me) victory/aid.»

Al-Hilali Khan

Then he invoked his Lord (saying): «I have been overcome, so help (me)!»

Arthur John Arberry

And so he called unto his Lord, saying, ‹I am vanquished; do Thou succour me!›

Asad

Thereupon he called out to his Sustainer, «Verily, I am defeated; come Thou, then, to my succour!»

Dr. Salomo Keyzer

Hij riep daarom zijn Heer aan, zeggende: Waarlijk, ik ben overweldigd: wreek mij dus.

Free Minds

So he called on his Lord: "I am beaten, so grant me victory."

Hamza Roberto Piccardo

Invocò il suo Signore: «Sono sopraffatto: fa› trionfare la Tua causa».

Hilali Khan

Then he invoked his Lord (saying): "I have been overcome, so help (me)!"

Kuliev E.

Тогда он воззвал к своему Господу: «Меня одолели. Помоги же мне!»

M.-N.O. Osmanov

И тогда Нух воззвал к Господу своему: «Меня одолели. Помоги же мне!»

Mohammad Habib Shakir

Therefore he called upon his Lord: I am overcome, come Thou then to help.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

So he cried unto his Lord, saying: I am vanquished, so give help.

Palmer

And he called upon his Lord, ‹Verily, I am overcome, come then to my help!›

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Bunun üzerine yakardı Rabbine, «Yenilgiye uğradım işte, yardım et!» diye…

Qaribullah

Then he supplicated to his Lord, (saying): ‹I am overcome, help me! ‹

QXP

Thereupon he cried unto his Lord, «I am suppressed. Do help me, then.»

Reshad Khalifa

He implored his Lord, «I am oppressed; grant me victory.»

Rodwell

Then cried he to his Lord, «Verily, they prevail against me; come thou therefore to my succour.»

Sale

He called, therefore, upon his Lord, saying, verily I am overpowered; wherefore avenge me.

Sher Ali

So he prayed to his Lord:`I am overcome, so come thou to my help !›

Unknown German

Da betete er zu seinem Herrn: «Ich bin überwältigt, so hilf Du (mir).»

V. Porokhova

Тогда к Владыке своему он обратился: ■ «Я побежден! Приди на помощь мне!»

Yakub Ibn Nugman

Нух Раббысына дога кылды: «Тәхкыйк мин җиңелдем, ий Раббым миңа ярдәм бир, алардан үч ал», – дип.

جالندہری

تو انہوں نے اپنے پروردگار سے دعا کی کہ (بار الٓہا) میں (ان کے مقابلے میں) کمزور ہوں تو (ان سے) بدلہ لے

طاہرالقادری

سو انہوں نے اپنے رب سے دعا کی کہ میں (اپنی قوم کے مظالم سے) عاجز ہوں پس تو انتقام لے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.