‹
قرآن، سوره الرحمن (55) آیه 5
آیه پسین: سوره الرحمن (55) آیه 6
آیه پیشین: سوره الرحمن (55) آیه 4
الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ بِحُسْبانٍ
الشّمس و القمر بحسبان
Alshshamsu waalqamaru bihusbanin
آفتاب و ماه به حسابي مقرر در حرکتند
خورشيد و ماه، حسابى [معين] دارند.
خورشيد و ماه بشمارند (با حساب معين در گردشند)
خورشید و ماه با حسابی [منظم و دقیق] روانند؛
را مهر و ماه مىروند بحسابى منظم
خورشيد و ماه بر حسابى [روان]اند.
(سير) خورشيد و ماه حسابى دارد
خورشيد و ماه به حساب [مىگردند].
آفتاب و ماه بحسابند
خورشيد و ماه به حساب مقرّر روانند
خورشید و ماه با حساب منظّمی میگردند،
خورشيد و ماه به حساب [معينى] در كارند.
آفتاب و ماه بحسابند
مهر و ماه به شمارند
خورشید و ماه به حساب معیّن به گردشند.
خورشيد و ماه به حساب مشخص درگردشند .
The sun and the moon with a count/calculation.
The sun and the moon run on their fixed courses (exactly) calculated with measured out stages for each (for reckoning, etc.).
The sun and the moon to a reckoning,
[At His behest] the sun and the moon run their appointed courses; [Lit., «according to a definite reckoning».]
De zon en de maan leggen haren loop af, overeenkomstig eene zekere wet.
The sun and the moon are perfectly calculated.
Il sole e la luna [si muovono] secondo calcolo
The sun and the moon run on their fixed courses (exactly) calculated with measured out stages for each (for reckoning, etc.).
Солнце и луна движутся согласно рассчитанному порядку.
Солнце и луна [ходят] согласно [предначертанному] порядку.
The sun and the moon follow a reckoning.
The sun and the moon are made punctual.
The sun and the moon have their appointed time;
Güneş ve Ay. Hesaba bağlıdır herbirinin her şeyi.
The sun and the moon to a reckoning.
The sun and the moon run by a mathematical design. (Such are the changeless Laws given in this Book).
The sun and the moon are perfectly calculated.
The Sun and the Moon have each their times,
The sun and the moon run their courses according to a certain rule:
The sun and the moon run their courses according to a fixed reckoning.
Die Sonne und der Mond (laufen ihre Bahn) nach dem Maße,
Пути движения назначил Солнцу и Луне ■ И фазы их (явления Земле) определил.
Кояш вә ай үзләренең юлларында бер билгеле үлчәү белән йөрүчеләрдер.
سورج اور چاند ایک حساب مقرر سے چل رہے ہیں
سورج اور چاند (اسی کے) مقررّہ حساب سے چل رہے ہیں،
‹