سوره الرحمن (55) آیه 9

قرآن، سوره الرحمن (55) آیه 9

آیه پسین: سوره الرحمن (55) آیه 10
آیه پیشین: سوره الرحمن (55) آیه 8

عربی

وَ أَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَ لا تُخْسِرُوا الْمِيزانَ

بدون حرکات عربی

و أقيموا الوزن بالقسط و لا تخسروا الميزان

خوانش

Waaqeemoo alwazna bialqisti wala tukhsiroo almeezana

آیتی

وزن کردن را به عدالت رعايت کنيد و کم فروشي مکنيد

خرمشاهی

و وزن را دادگرانه به كار آوريد و در ترازو كمى و كاستى مياوريد.

کاویانپور

از روى عدل و انصاف بسنجيد و از ميزان و ترازو كم و كسر نكنيد.

انصاریان

و ترازو را به عدالت برپا دارید و از ترازو مکاهید؛

سراج

و بپاى داريد سنجيدن (چيزها را) براستى و كم نكنيد ترازو را (چيزها كه مى‏سنجيد كم نسنجيد)

فولادوند

و وزن را به انصاف برپا داريد و در سنجش مكاهيد.

پورجوادی

وزن را بر اساس عدل برپا داريد و در ميزان كم نگذاريد.

حلبی

و سنجش به عدل كنيد، و ترازو را كم مكنيد.

اشرفی

و بپا داريد سنجيدن را بعدل و نكاهيد در ميزان

خوشابر مسعود انصاري

و سنجش را به داد استوار داريد و در ترازو كاستى در ميان نياوريد

مکارم

و وزن را بر اساس عدل برپا دارید و میزان را کم نگذارید!

مجتبوی

و سنجش را به داد و انصاف برپا داريد- ترازو را راست داريد- و ترازو را مكاهيد- در سنجيدن و وزن‏كردن با كم‏دادن خيانت مكنيد-.

مصباح زاده

و بپا داريد سنجيدن را بعدل و نكاهيد در ميزان

معزی

و بپاى داريد سنجش را به داد و نكاهيد سنجش را

قمشه ای

و هر چیز را به ترازوی عدل و انصاف بسنجید و هیچ در میزان کم فروشی و نادرستی مکنید.

رشاد خليفه

عدالت را برقرار کنيد؛ از قانون تجاوز نکنيد.

Literal

And keep up the weight/measure with the just/equitable, and do not reduce/decrease (cheat) in the scale/measuring instrument .

Al-Hilali Khan

And observe the weight with equity and do not make the balance deficient.

Arthur John Arberry

and weigh with justice, and skimp not in the Balance.)

Asad

weigh, therefore, [your deeds] with equity, and cut not the measure short!

Dr. Salomo Keyzer

Weeg dus juist, en verminder het gewicht niet.

Free Minds

And observe the weight with equity, and do not fall short in the balance.

Hamza Roberto Piccardo

stabilite il peso con equità e non falsate la bilancia.

Hilali Khan

And observe the weight with equity and do not make the balance deficient.

Kuliev E.

Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес.

M.-N.O. Osmanov

Взвешивайте [, о люди,] по справедливости, не допускайте недовеса.

Mohammad Habib Shakir

And keep up the balance with equity and do not make the measure deficient.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

But observe the measure strictly, nor fall short thereof.

Palmer

But weigh ye aright, and stint not the balance.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Ölçüyü titizlikle, adaletle koruyun ve hüsrana araç yapmayın mizanı.

Qaribullah

Give just weight and do not skimp the scales.

QXP

Therefore, establish Balance in the society in absolute justice. And never belittle the Scale of Justice in the community and in all your transactions with your own ‹Self› and with others.

Reshad Khalifa

You shall establish justice; do not violate the law.

Rodwell

Weigh therefore with fairness, and scant not the balance.

Sale

Wherefore observe a just weight; and diminish not the balance.

Sher Ali

So weigh all things with justice and fall not short of the measure.

Unknown German

So macht gerechtes Maß und kürzt das Maß nicht.

V. Porokhova

А потому вес устанавливайте справедливо, ■ Не уменьшая (чаши) равновесья.

Yakub Ibn Nugman

Үлчәүләрне гаделлек белән торгызыгыз һәм үлчәүне киметмәгез, ягъни кешегә үлчәп биргәндә киметеп үлчәмәгез һәм үзегезгә алганда арттырып үлчәмәгез!

جالندہری

اور انصاف کے ساتھ ٹھیک تولو۔ اور تول کم مت کرو

طاہرالقادری

اور انصاف کے ساتھ وزن کو ٹھیک رکھو اور تول کو کم نہ کرو،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.