سوره الرحمن (55) آیه 14

قرآن، سوره الرحمن (55) آیه 14

آیه پسین: سوره الرحمن (55) آیه 15
آیه پیشین: سوره الرحمن (55) آیه 13

عربی

خَلَقَ الإِْنْسانَ مِنْ صَلْصالٍ كَالْفَخَّارِ

بدون حرکات عربی

خلق الإنسان من صلصال كالفخّار

خوانش

Khalaqa al-insana min salsalin kaalfakhkhari

آیتی

آدمي را از گل خشک شده اي چون سفال بيافريد

خرمشاهی

انسان را از گل خشك همچون سفال، آفريد.

کاویانپور

خدا انسان را از گل خشك همانند گل كوزه گران (بدين زيبايى) آفريد.

انصاریان

انسان را از گلی خشکیده مانند سفال آفرید.

سراج

خدا آفريد آدمى را از گل خشك مانند سفال پخت

فولادوند

انسان را از گل خشكيده‏اى سفال مانند، آفريد.

پورجوادی

انسان را از گل خشكيده چون سفال آفريد

حلبی

[او] انسان را از گل خشكى چون سفال آفريد.

اشرفی

آفريد انسانرا از گل خشكيده مانند سفال پخته

خوشابر مسعود انصاري

انسان را از گل خشك سفال مانند آفريد

مکارم

انسان را از گِل خشکیده‌ای همچون سفال آفرید،

مجتبوی

آدمى را از گِلى خشك مانند سفال- گِل پخته كوزه‏گران- بيافريد.

مصباح زاده

آفريد انسان را از گل خشكيده مانند سفال پخته

معزی

آفريد انسان را از گل خشكى مانند سفال پخته

قمشه ای

انسان را خدا از خشک گلی مانند گل کوزه گران (بدین حسن و زیبایی) آفرید.

رشاد خليفه

او انسان را از خاك رس كهنه اي مانند خاك رس كوزه گري آفريد.

Literal

He created the human/mankind from dry mud/clay as the pottery/earthenware.

Al-Hilali Khan

He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery.

Arthur John Arberry

He created man of a clay like the potter’s,

Asad

He has created man out of sounding clay, like pottery, [See 15:26 and the corresponding note.]

Dr. Salomo Keyzer

Hij schiep den mensch van gedroogde klei, als een aarden vaatwerk.

Free Minds

He created the human from a clay, like pottery.

Hamza Roberto Piccardo

Creò l’uomo di argilla risonante come terraglia

Hilali Khan

He created man (Adam) from sounding clay like the clay of pottery.

Kuliev E.

Он создал человека из сухой (или звенящей) глины, подобной гончарной,

M.-N.O. Osmanov

Он создал человека из глины сухой, звенящей, как обожженная,

Mohammad Habib Shakir

He created man from dry clay like earthen vessels,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

He created man of clay like the potter’s,

Palmer

He created men of crackling clay like the potters.

Prof. Yasar Nuri Ozturk

İnsanı, pişirilmiş çamur gibi kuru bir balçıktan yarattı.

Qaribullah

He created the human from clay, like earthenware

QXP

He created the human out of inorganic matter that sounded like an empty pot. (And it was empty of a trace of the finished form).

Reshad Khalifa

He created the human from aged clay, like the potter’s clay.

Rodwell

He created man of clay like that of the potter.

Sale

He created man of dried clay like an earthen vessel:

Sher Ali

He created man of dry ringing clay which is like baked pottery.

Unknown German

Er hat den Menschen aus trockenem Lehm erschaffen, der klingt (und ausschaut) wie ein Tongefäß.

V. Porokhova

Он создал человека из гончарной глины, ■ (Сухой и) звонкой, (как фаянс),

Yakub Ibn Nugman

Аллаһ Адәмне янган кирпеч кеби кипкән балчыктан халык кылды.

جالندہری

اسی نے انسان کو ٹھیکرے کی طرح کھنکھناتی مٹی سے بنایا

طاہرالقادری

اسی نے انسان کو ٹھیکری کی طرح بجتے ہوئے خشک گارے سے بنایا،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.