‹
قرآن، سوره الواقعة (56) آیه 1
آیه پسین: سوره الواقعة (56) آیه 2
آیه پیشین: سوره الرحمن (55) آیه 78
إِذا وَقَعَتِ الْواقِعَةُ
إذا وقعت الواقعة
Itha waqaAAati alwaqiAAatu
چون قيامت واقع شود ،
چون واقعه[ى قيامت] واقع شود،
هنگامى كه واقعه بزرگ قيامت برپا گردد.
هنگامی که واقعه [بسیار عظیم قیامت] واقع شود،
(ياد كن) زمانى كه واقع شود واقع شونده (رستاخيز)
آن واقعه چون وقوع يابد،
آن گاه كه قيامت برپا شود،
آن گاه كه [رستاخيز] فراز آيد.
وقتى واقع شد آنواقعه
[به ياد آر] هنگامى كه قيامت واقع شود
هنگامی که واقعه عظیم (قیامت) واقع شود،
آنگاه كه آن رخداد- رستاخيز- رخ دهد
وقتى واقع شد آن واقعه
گاهى كه فرود آيد فرودآينده
هنگامی که آن واقعه بزرگ (قیامت) واقع میگردد.
هنگامي كه آن واقعه اجتناب ناپذير فرا رسد.
When/if the battle/Resurrection/event fell/happened .
When the Event (i.e. the Day of Resurrection) befalls.
When the Terror descends
WHEN THAT which must come to pass [I.e., the Last Hour and Resurrection.] [at last] comes to pass,
Als de onvermijdelijke dag des oordeels plotseling zal komen.
When the inevitable comes to pass.
Quando accadrà l’Evento,
When the Event (i.e. the Day of Resurrection) befalls.
Когда наступит Событие (День воскресения),
Когда нагрянет [День] воскресения,
When the great event comes to pass,
When the event befalleth –
When the inevitable happens;
O beklenen müthiş olay olduğunda,
When the Event (the resurrection) comes
When the Inevitable Episode unfolds.
When the inevitable comes to pass.
WHEN the day that must come shall have come suddenly,
When the inevitable day of judgement shall suddenly come,
When the Inevitable event comes to pass –
Wenn das Ereignis eintrifft –
Когда неотвратимое событие наступит –
Әгәр вакыйга булачак кыямәт хәле вакыйга булса,
جب واقع ہونے والی واقع ہوجائے
جب واقع ہونے والی (قیامت) واقع ہو جائے گی،
‹