سوره الواقعة (56) آیه 9

قرآن، سوره الواقعة (56) آیه 9

آیه پسین: سوره الواقعة (56) آیه 10
آیه پیشین: سوره الواقعة (56) آیه 8

عربی

وَ أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ ما أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ

بدون حرکات عربی

و أصحاب المشئمة ما أصحاب المشئمة

خوانش

Waashabu almash-amati ma ashabu almash-amati

آیتی

ديگر ، اهل شقاوت اهل شقاوت چه حال دارند ؟

خرمشاهی

و [ديگرى] اصحاب شمال، و چه حال دارند اصحاب شمال.

کاویانپور

گروه دست چپيها و گروه ما دون دست چپيها.

انصاریان

و شقاوتمندان، چه دون پایه اند شقاوتمندان!

سراج

و ياران دست چپ چه (بى‏مقدار) اند ياران دست چپ

فولادوند

و ياران چپ؛ كدامند ياران چپ؟

پورجوادی

و ديگر گروه تيره‏روزان، چه گروه تيره‏روزى.

حلبی

و گروهى كجروان [دوزخيان‏]، چه كسان‏اند كجروان؟

اشرفی

و ياران جانب چپ چه ياران جانب چپ

خوشابر مسعود انصاري

و نگونبختان. نگون‏بختان چه [وضع و] حالى دارند؟

مکارم

گروه دیگر شقاوتمندان و شومانند، چه شقاوتمندان و شومانی!

مجتبوی

و شومان و بدبختان، شومان و بدبختان چه باشند؟

مصباح زاده

و ياران جانب چپ چه ياران جانب چپ

معزی

و ياران چپ چيست ياران چپ

قمشه ای

و گروهی ناراستان، اصحاب شومی و شقاوتند که چقدر روزگارشان (در دوزخ) سخت است.

رشاد خليفه

گروهي اصحاب شقاوتند که حالشان بدست .

Literal

And owners/company/friends (of) the bad omen/left side/misfortune , (are) owners/company/ friends (of) the bad/omen/left side/misfortune .

Al-Hilali Khan

And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell).

Arthur John Arberry

Companions of the Left (O Companions of the Left!)

Asad

And there shall be such as will have lost themselves in evil: oh, how [unhappy] will be they who have lost themselves in evil! [Lit., «those [or «the people»] of the left side». Similarly to the use of the expression maymanah as a metonym for «attaining to what is right», the term mashamah is used to denote «losing oneself in evil» (e.g., in 90:19). The origin of both these metonyms is based on the belief of the pre-Islamic Arabs that future events could be predicted by observing the direction of the flight of birds at certain times: if they flew to the right, the event in question promised to be auspicious; if to the left, the contrary. This ancient belief was gradually absorbed by linguistic usage, so that «right» and «left» became more or less synonymous with «auspicious» and «inauspicious». In the idiom of the Quran, these two concepts have been deepened into «righteousness» and «unrighteousness», respectively.]

Dr. Salomo Keyzer

En de makkers der linkerhand, (hoe ellendig zullen de makkers der linkerhand zijn);

Free Minds

And those on the left, who will be from those on the left?

Hamza Roberto Piccardo

i compagni della sinistra…, e chi sono i compagni della sinistra?

Hilali Khan

And those on the Left Hand (i.e. those who will be given their Record in their left hands), Who will be those on the Left Hand? (As a disgrace for them, because they will enter Hell).

Kuliev E.

Те, которые на левой стороне… Кто же те, которые на левой стороне?

M.-N.O. Osmanov

И те, кто стоит на левой стороне. Кто же те, что на левой стороне?

Mohammad Habib Shakir

And (as to) the companions of the left hand; how wretched are the companions of the left hand!

Mohammed Marmaduke William Pickthall

And (then) those on the left hand; what of those on the left hand?

Palmer

And the fellows of the left hand – what unlucky fellows!

Prof. Yasar Nuri Ozturk

İşte şomluk ve bunalım yâranı. Nedir şomluk ve bunalım yâranı?

Qaribullah

Companions of the Left, what are the Companions of the Left?

QXP

And (secondly) the unblessed ones. Ah, how unfortunate are the unblessed ones! (‹Mash’amah, from ‹Shimal› = Unblessed = Left side = Wrong action (18:17), (56:41), (69:25)).

Reshad Khalifa

Those who deserved misery will be in misery.

Rodwell

And the people of the left hand – Oh! how wretched shall be the people of the left hand!

Sale

And the companions of the left hand; — how miserable shall the companions of the left hand be! —

Sher Ali

And those on the left hand – how unlucky are those on the left hand !

Unknown German

Die zur Linken – was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden? -,

V. Porokhova

Собратья левой стороны – ■ Кто ж эти левой стороны собратья?

Yakub Ibn Nugman

Вә икенче сыйныф сул тараф кешеләрдер, сул тараф кешеләрнең хәле җәһәннәмдә ни ямандыр.

جالندہری

اور بائیں ہاتھ والے (افسوس) بائیں ہاتھ والے کیا (گرفتار عذاب) ہیں

طاہرالقادری

اور (دوسرے) بائیں جانب والے، کیا (ہی برے حال میں ہوں گے) بائیں جانب والے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی یکی از نمادها کلیک کنید:

نماد WordPress.com

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. خروج /  تغییر حساب )

درحال اتصال به %s

این سایت برای کاهش هرزنامه‌ها از ضدهرزنامه استفاده می‌کند. در مورد نحوه پردازش داده‌های دیدگاه خود بیشتر بدانید.