‹
قرآن، سوره الواقعة (56) آیه 96
آیه پسین: سوره الحديد (57) آیه 1
آیه پیشین: سوره الواقعة (56) آیه 95
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
فسبّح باسم ربّك العظيم
Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi
پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح گوي
پس به نام پروردگارت كه بزرگ است، تسبيح بگوى.
پس بنام پروردگار بزرگ خويش تسبيح بگوى (و هميشه بياد خدا باش).
پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح گوی.
تسبيح گوى بنام پروردگارت كه بزرگ است
پس به نام پروردگار بزرگ خود تسبيح گوى.
پس به نام پروردگار بزرگت تسبيح گوى.
پس به پاكى ياد كن پروردگار بزرگ خود را.
پس تسبيح گوى بنام پروردگارت كه بزرگست
پس نام پروردگار بزرگت را به پاكى ياد كن
پس به نام پروردگار بزرگت تسبیح کن (و او را منزّه بشمار)!
پس نام پروردگار بزرگت را به پاكى ياد كن.
پس تسبيح گوى بنام پروردگارت كه بزرگست
پس تسبيح گوى به نام پروردگار بزرگ خويش
پس به نام بزرگ خدای خود تسبیح گوی.
پس نام پروردگارت را تجليل كن، آن بزرگ.
So praise/glorify with your Lord’s name, the great.402
So glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great.
Then magnify the Name of thy Lord, the All-mighty.
Extol, then, the limitless glory of thy Sustainer’s mighty name!
Daarom prijst den naam van uwen Heer, den grooten God.
You shall glorify the name of your Lord, the Great.
Rendi dunque gloria al Nome del tuo Signore, il Supremo!
So glorify with praises the Name of your Lord, the Most Great.
Прославляй же имя Господа твоего Великого!
Так славь же имя великого Господа твоего!
Therefore glorify the name of your Lord, the Great.
Therefor (O Muhammad) praise the name of thy Lord, the Tremendous.
So celebrate the grand name of thy Lord!
Artık, o yüce Rabbinin adını tespih et!
So exalt the Name of your Lord, the Great.
Work hard, then, to establish the Glory of your Lord’s Supreme Name.
You shall glorify the name of your Lord, the Great.
Praise therefore the name of thy Lord, the Great.
Wherefore praise the name of thy Lord, the great God.
So glorify the name of thy Lord, the Incomparably Great.
Lobpreise darum den Namen deines Herrn, des Großen.
Так славь же имя Бога твоего, ■ Всевышнего (Властителя миров)!
Олугъ булган Раббыңның исемен мактап тәсбих әйт!
تو تم اپنے پروردگار بزرگ کے نام کی تسبیح کرتے رہو
سو آپ اپنے ربِّ عظیم کے نام کی تسبیح کیا کریں،
‹