‹
قرآن، سوره القلم (68) آیه 22
آیه پسین: سوره القلم (68) آیه 23
آیه پیشین: سوره القلم (68) آیه 21
أَنِ اغْدُوا عَلى حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صارِمِينَ
أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين
Ani ighdoo AAala harthikum in kuntum sarimeena
اگر مي خواهيد ميوه بچينيد ، بامدادان به کشتزار خود برويد
كه اگر ميوه چين هستيد، پگاه به سراغ كشتزارتان برويد.
اگر ميخواهيد محصول بچينيد، زودتر بيائيد.
که اگر قصد چیدن میوه دارید بامدادان به سوی کشتزار و باغتان حرکت کنید؛
كه بامداد برويد بر كشتزار خود اگر هستيد چينندگان (ميوهها)
كه: «اگر ميوه مىچينيد، بامدادان به سوى كشت خويش رويد.»
كه اگر قصد چيدن ميوه را داريد به كشتزارهايتان رو كنيد،
كه پگاه به كشتزار خود رويد، اگر خواهان چيدن [ميوه درختان] آن هستيد.
كه بامداد بيرون شويد بركشتهاى خود اگر باشيد ميوه چينان
اگر مىخواهيد درو كنيد در پگاه بر سر كشت خويش رويد
که بسوی کشتزار و باغ خود حرکت کنید اگر قصد چیدن میوهها را دارید!
اگر ميوهچين هستيد پگاه به كشتزار خود در آييد.
كه بامداد بيرون شويد بر كشتهاى خود اگر باشيد ميوه چينان
كه بامداد كنيد (برويد) بر كشت خود اگر هستيد برندگان
که برخیزید اگر میوه بستان را خواهید چید به بستانتان روید.
بياييد تا محصول را برداشت كنيم.
That (E) go early on (to) your cultivation/plantation if you were cutting/shearing off (harvesting).
Saying: «Go to your tilth in the morning, if you would pluck the fruits.»
‹Come forth betimes upon your tillage, if you would pluck!›
«Go early to your tilth if you want to harvest the fruit!»
Ga vroeg naar uwe beplanting, indien gij voornemens zijt de vruchten daarvan te verzamelen.
"Let us go this morning to harvest the crop."
«Andate di buonora alla vostra piantagione, se volete raccogliere».
Saying: "Go to your tilth in the morning, if you would pluck the fruits."
«Ступайте на вашу пашню, если вы хотите сорвать плоды!»
Пойдемте в сад собирать плоды!
Saying: Go early to your tilth if you would cut (the produce).
Saying: Run unto your field if ye would pluck (the fruit).
‹Go early to your tilth if ye would cut it!›
«Hadi, eğer biçecekseniz ekininize erken gidin.»
‹Come out to your tillage if you want to reap! ‹
«Go early to your field if you want to pick the fruit.»
«Let us harvest the crop.»
«Go out early to your field, if ye would cut your dates.»
Go out early to your plantation, if ye intend to gather the fruit thereof:
Saying, `Go forth early in the morning to your field, if you would gather the fruit.›
«Geht in der Frühe hinaus zu eurem Acker, wenn ihr ernten möchtet.»
Коль урожай собрать хотите, ■ Вы ранним утром в сад должны пойти.
Бакчагызга иртәрәк барыгыз, әгәр җимешләрегезне кисеп җыярга теләсәгез.
اگر تم کو کاٹنا ہے تو اپنی کھیتی پر سویرے ہی جا پہنچو
کہ اپنی کھیتی پر سویرے سویرے چلے چلو اگر تم پھل توڑنا چاہتے ہو،
‹