‹
قرآن، سوره القلم (68) آیه 33
آیه پسین: سوره القلم (68) آیه 34
آیه پیشین: سوره القلم (68) آیه 32
كَذلِكَ الْعَذابُ وَ لَعَذابُ الآْخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كانُوا يَعْلَمُونَ
كذلك العذاب و لعذاب الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون
Kathalika alAAathabu walaAAathabu al-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona
اينچنين است عذاب و اگر بدانند ، عذاب آخرت بزرگ تر است
اين چنين است عذاب; و اگر مى دانستند عذاب اخروى سهمگين تر است.
اين بود عذاب و كيفر ناسپاسى آنان البته عذاب آخرت بسى بيشتر و شديدتر است اگر مردم بدانند.
چنین است عذاب [دنیا] و عذاب آخرت اگر معرفت و آگاهی داشتند، بزرگ تر است.
اين چنين است عذاب (خدا در اين سراى) و البته عذاب آن سراى بزرگتر است اگر مشركان بدانند
عذاب [دنيا] چنين است، و عذاب آخرت، اگر مىدانستند قطعاً بزرگتر خواهد بود.
عذاب چنين است، اگر بدانيد عذاب آخرت عظيمتر است.
اين چنين است عذاب [دنيا]، و بيقين عذاب آخرت بزرگتر است اگر بدانند.
همچنين است آن عذاب و هر آينه عذاب آخرت بزرگتر است اگر باشند يا كاش كه بدانند
عذاب اينچنين است. و به راستى عذاب آخرت بزرگتر است، اگر مىدانستند
این گونه است عذاب (خداوند در دنیا)، و عذاب آخرت از آن هم بزرگتر است اگر میدانستند!
چنين است عذاب [اين جهانى]، و هر آينه عذاب آن جهان بزرگتر است، اگر مىدانستند.
همچنين است آن عذاب و هر آينه عذاب آخرت بزرگتر است اگر باشند يا كاش كه بدانند
چنين است عذاب همانا عذاب آخرت است بزرگتر اگر باشند بدانند
این گونه است عذاب (دنیا) و البته عذاب آخرت بسیار سختتر است اگر مردم بدانند.
چنين بود مجازات. اما عذاب آخرت بسيار بدتر است، اگر فقط مي دانستند.
As/like that (is) the torture, and the end’s (other life’s) torture (E) (is) greater if they were knowing.
Such is the punishment (in this life), but truly, the punishment of the Hereafter is greater, if they but knew.
Such is the chastisement; and the chastisement of the world to come, is assuredly greater, did they but know.
SUCH is the suffering [with which We try some people in this world]; 16 but greater by far will be the suffering [which sinners shall have to bear] in the life to come – if they but knew it!
Dit is de kastijding van dit leven; maar de kastijding van het volgende leven zal gestrenger zijn. Indien zij het geweten hadden, zouden zij zich in acht genomen hebben.
Such was the punishment. But the retribution of the Hereafter is far worse, if they only knew.
Questo fu il castigo, ma il castigo dell’altra vita è ancora maggiore, se solo lo sapessero!
Such is the punishment (in this life), but truly, the punishment of the Hereafter is greater, if they but knew.
Такими были мучения, а мучения в Последней жизни будут еще ужаснее! Если бы только они знали!
Таково наказание [в этом мире]. А наказание в будущем мире еще хуже. Если бы только они знали!
Such is the chastisement, and certainly the chastisement of the hereafter is greater, did they but know!
Such was the punishment. And verily the punishment of the Hereafter is greater if they did but know.
Thus is the torment, but, verily, the torment of the hereafter is greater, if ye did but know!
İşte böyledir azap! Âhiretin azabı ise gerçekten çok daha büyüktür. Bir bilselerdi!
Such was their punishment. But the punishment of the Everlasting Life is much greater, if they but knew.
Such is the suffering! But far greater is the suffering of the Hereafter – if they knew it.
Such was the requital. But the retribution of the Hereafter is far worse, if they only knew.
Such hath been our chastisement – but heavier shall be the chastisement of the next world. Ah! did they but know it.
Thus is the chastisement of this life: But the chastisement of the next shall be more grievous; if they had known it, they would have taken heed.
Such is the punishment of this world. And, surely, the punishment of the Hereafter is greater. Did they but know !
So ist die Strafe. Und fürwahr, die Strafe des Jenseits ist schwerer. Wenn sie es nur wüßten!
Вот наказание (в сей жизни), ■ В другой же жизни – наказание еще страшней. ■ О, если б они только знали!
Әнә шулайдыр дөнья ґәзабы чиктән үткәннәр! Ахирәт ґәзабы тагын да олугърактыр, әгәр аны кешеләр белсәләр,
(دیکھو) عذاب یوں ہوتا ہے۔ اور آخرت کا عذاب اس سے کہیں بڑھ کر ہے۔ کاش! یہ لوگ جانتے ہوتے
عذاب اسی طرح ہوتا ہے، اور واقعی آخرت کا عذاب (اِس سے) کہیں بڑھ کر ہے، کاش! وہ لوگ جانتے ہوتے،
‹