‹
قرآن، سوره القلم (68) آیه 40
آیه پسین: سوره القلم (68) آیه 41
آیه پیشین: سوره القلم (68) آیه 39
سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذلِكَ زَعِيمٌ
سلهم أيّهم بذلك زعيم
Salhum ayyuhum bithalika zaAAeemun
از ايشان بپرس کدام يکشان ضامن چنين پيماني است ؟
از ايشان بپرس كه كداميك از آنان ضامن اين امر است؟
از آنان بپرس كه كدام يك از آنها ضامن اين امرند؟
از آنان بپرس کدامشان ضامن آن ادعاست [که مسلمان و می رم یکسانند؟!!]
بپرس از ايشان كدام يك از ايشان باين حكم متعهد است
از آنان بپرس: كدامشان ضامن اين [ادعا] يند؟
از آنها بپرس كدامين كس در برابر آن متعهد است،
از آنان بپرس كه كداميك از آنها پايندان آن [عهد] است؟
بپرس از ايشان كدامشان باين حكم ضامنست
از آنان بپرس كداميك از آنان به اين [موضوع] متعهّد است
از آنها بپرس کدام یک از آنان چنین چیزی را تضمین میکند؟!
از آنها بپرس كه كدامشان ضامن اين [دعوى] اند
بپرس از ايشان كدامشان باين حكم ضامنست
بپرسشان كدامين از ايشان است بدان گروندگان (يا پندارنده)
از آنان بپرس تا کدام ضامن این پیمانند؟
از آنها سئوال كن: چه كسي اين را براي شما تضمين مي كند؟
Ask/question them which of them (is) with that a leader/grantor?
Ask them, which of them will stand surety for that!
Ask them, which of them will guarantee that!
Ask them which of them is able to vouch for this!
Vraag hun wie van hen dit waarborgt.
Ask them: "Who of them will make such a claim?"
Interpellali su chi di loro se ne faccia garante.
Ask them, which of them will stand surety for that!
Спроси их, кто из них поручается за это?
Спроси их [, Мухаммад,] кто из них подтверждает все это.
Ask them which of them will vouch for that,
Ask them (O Muhammad) which of them will vouch for that!
Ask them, which of them will vouch for this?
Sor onlara: «Böyle bir şeye hangisi kefil?»
Ask them, which of them will guarantee that!
Ask them which of them guarantees it.
Ask them, «Who guarantees this for you?»
Ask them which of them will guarantee this?
Ask them, which of them will be the voucher of this.
Ask them, which of them will vouch for that.
Frage sie, wer von ihnen dafür bürgen mag.
Спроси же их: которые из них ■ Готовы послужить порукой в этом?
Син алардан сорагыл – кайсы бу ялган хөкемнәрен вә батыл дәгъваләрен өстенә ала, яки бу сүзләрне кайсысы дөресли ала.
ان سے پوچھو کہ ان میں سے اس کا کون ذمہ لیتا ہے؟
ان سے پوچھئے کہ ان میں سے کون اس (قسم کی بے ہودہ بات) کا ذِمّہ دار ہے،
‹