سوره القلم (68) آیه 42

قرآن، سوره القلم (68) آیه 42

آیه پسین: سوره القلم (68) آیه 43
آیه پیشین: سوره القلم (68) آیه 41

عربی

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ ساقٍ وَ يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلا يَسْتَطِيعُونَ

بدون حرکات عربی

يوم يكشف عن ساق و يدعون إلى السّجود فلا يستطيعون

خوانش

Yawma yukshafu AAan saqin wayudAAawna ila alssujoodi fala yastateeAAoona

آیتی

روزي که آن واقعه عظيم پديدار شود و آنها را به سجود فرا خوانند ، ولي نتوانند

خرمشاهی

روزى كه هنگامه بالا گيرد، و آنان را به سجده دعوت كنند ولى نتوانند.

کاویانپور

روزى كه پرده‏ها بكنار روند (و رازها آشكار و حقايق روشن گردند) و مردم را بسجده دعوت كنند، آن گاه كافران قادر (به سجده) نخواهند بود.

انصاریان

[یاد کن] روزی را که کار بر آنان به شدت سخت و دشوار شود، [و آن روز که جای هیچ تکلیف و عبادتی نیست به عنوان سرزنش و ملامت] به سجده کردن دعوت شوند، ولی در خود قدرت و استطاعت [سجده کردن] نیابند!

سراج

در روزى كه برداشته شود پرده از كارى پر هول (و همه چيزها آشكار خواهد شد) و خوانده شوند مشركان به سجده كردن پس نتوانند (كه سجده كنند)

فولادوند

روزى كه كار، زار [و رهايى دشوار] شود و به سجده فرا خوانده شوند و در خود توانايى نيابند.

پورجوادی

روزى كه كار بالا گيرد و به سجده خوانده شوند و نتوانند،

حلبی

[ياد كن‏] روزى را كه كارها سخت شود، و [آنان‏] را به نماز بردن خوانند، و [آنان‏] نتوانند

اشرفی

روزى كه كشف شود از ساق و خوانده شوند به سجود پس نتوانند

خوشابر مسعود انصاري

روزى كه هنگامه بالا گيرد و به سجده فراخوانده مى‏شوند ولى نمى‏توانند

مکارم

(به خاطر بیاورید) روزی را که ساق پاها (از وحشت) برهنه می‌گردد و دعوت به سجود می‌شوند، امّا نمی‌توانند (سجود کنند).

مجتبوی

در روزى كه كار [بر كافران‏] سخت و دشوار شود، و آنان به سجود خوانده شوند ولى نتوانند

مصباح زاده

روزى كه كشف شود از ساق و خوانده شوند به سجود پس نتوانند

معزی

روزى كه گشوده شود از ساق (پرده از روى كار برداشته شود) و دعوت شوند به سجده كردن پس نتوانند

قمشه ای

در آن روز بسیار سخت به سجده خدا خوانده شوند و نتوانند.

رشاد خليفه

آن روز خواهد آمد كه آنها برملا شوند و از آنها بخواهند كه سجده كنند، اما آنها قادر نخواهند بود.

Literal

A day/time being uncovered/(relieved) of (a) shin/leg, and they be/are being called repeatedly to the prostration, so they are not able.

Al-Hilali Khan

(Remember) the Day when the Shin shall be laid bare (i.e. the Day of Resurrection) and they shall be called to prostrate (to Allah), but they (hypocrites) shall not be able to do so,

Arthur John Arberry

Upon the day when the leg shall be bared, and they shall be summoned to bow themselves, but they cannot;

Asad

on the Day when man’s very being shall be bared to the bone, 21 and when they [who now deny the truth] shall be called upon to prostrate themselves [before God], 22 and shall be unable to do so:

Dr. Salomo Keyzer

Op een zekeren dag zal het been ontbloot worden, en zij zullen opgeroepen worden om te aanbidden; maar zij zullen daartoe niet in staat zijn.

Free Minds

The Day will come when they will be exposed, and they will be required to prostrate, but they will be unable to.

Hamza Roberto Piccardo

Il Giorno in cui affronteranno gli orrori, saranno chiamati a prosternarsi, ma non potranno farlo:

Hilali Khan

(Remember) the Day when the Shin shall be laid bare (i.e. the Day of Resurrection) and they shall be called to prostrate (to Allah), but they (hypocrites) shall not be able to do so,

Kuliev E.

В тот день, когда обнажится Голень Аллаха, их призовут пасть ниц, но они не смогут сделать этого.

M.-N.O. Osmanov

в тот день, когда им станет невмоготу и их призовут пасть ниц, а они не смогут.

Mohammad Habib Shakir

On the day when there shall be a severe affliction, and they shall be called upon to make obeisance, but they shall not be able,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

On the day when it befalleth in earnest, and they are ordered to prostrate themselves but are not able,

Palmer

On the day when the leg shall be bared; and they shall be called to adore and shall not be able!

Prof. Yasar Nuri Ozturk

Baldırın çıplak kalacağı, secdelere çağrılacakları gün, onu da yapamayacaklar.

Qaribullah

On the Day when the leg shall be bared, and they are ordered to prostrate themselves, they will be unable.

QXP

On the Day when they are confronted with the stark reality and they are summoned to prostrate, they shall not be able to prostrate. (It will be too late to submit).

Reshad Khalifa

The day will come when they will be exposed, and they will be required to fall prostrate, but they will be unable to.

Rodwell

On the day when men’s legs shall be bared, and they shall be called upon to bow in adoration, they shall not be able:

Sale

On a certain day the leg shall be made bare; and they shall be called upon to worship, but they shall not be able.

Sher Ali

On the day when the truth shall be laid bare and they will be called upon to prostrate themselves, they will not be able to do so;

Unknown German

Am Tage, da eine Trübsal kommen wird und sie aufgefordert werden, sich anbetend niederzuwerfen, werden sie es nicht können;

V. Porokhova

В тот День, ■ Когда откроются (все) нЕдуги (земли, ■ Что люди возвели себе в угоду), ■ И призовут их (Господу в молитве) поклониться, ■ А этого они не смогут сделать,

Yakub Ibn Nugman

Бер көн эшләрнең пәрдәләре ачылыр, хак батылдан аерылыр һәм сәҗдәгә чакырылырлар, ләкин кәферләрнең вә монафикъларның сәҗдә кылырга көчләре җитмәс.

جالندہری

جس دن پنڈلی سے کپڑا اٹھا دیا جائے گا اور کفار سجدے کے لئے بلائے جائیں گے تو سجدہ نہ کرسکیں گے

طاہرالقادری

جس دن ساق (یعنی اَحوالِ قیامت کی ہولناک شدت) سے پردہ اٹھایا جائے گا اور وہ (نافرمان) لوگ سجدہ کے لئے بلائے جائیں گے تو وہ (سجدہ) نہ کر سکیں گے،

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس گوگل

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن /  تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.