‹
قرآن، سوره الحاقة (69) آیه 13
آیه پسین: سوره الحاقة (69) آیه 14
آیه پیشین: سوره الحاقة (69) آیه 12
فَإِذا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ واحِدَةٌ
فإذا نفخ في الصّور نفخة واحدة
Fa-itha nufikha fee alssoori nafkhatun wahidatun
چون يک بار در صور دميده شود ،
و چون دمى يگانه در صور دميده شود.
و چون در صور (اسرافيل) يك بار دميده شود.
پس چون در صور یک بار دمیده شود،
و (ياد كن) آنگه كه دميده شود در صور يك دميدن (اين نفخه اول باشد)
پس آنگاه كه در صور يك بار دميده شود.
آن گاه كه يك بار نفخه صور برآيد
[و ياد كن] چون يك بار در «صور» بدمند،
پس چون دميده شد در صور دميدنى يكمرتبه
و چون به يك بار در صور دميده شود
به محض اینکه یک بار در «صور» دمیده شود،
و چون يك بار در صور دميده شود،
پس چون دميده شد در صور دميدنى يك مرتبه
تا گاهى كه دميده شود در صور يك دميدن
باز (به یاد آر) چون در صور (اسرافیل) یک بار بدمند.
هنگامي كه صور يك بار دميده شود.
So when (it) was blown in the horn/bugle/instrument, one blow.
Then when the Trumpet will be blown with one blowing (the first one),
So, when the Trumpet is blown with a single blast
Hence, [bethink yourselves of the Last Hour,] when the trumpet [of judgment] shall be sounded with a single blast,
En als de trompet eens zal klinken.
And when the horn is blown once.
Quando sarà soffiato nel Corno la prima volta,
Then when the Trumpet will be blown with one blowing (the first one),
Когда же подуют в Рог всего один раз
И когда раздастся вдруг трубный глас,
And when the trumpet is blown with a single blast,
And when the trumpet shall sound one blast
And when the trumpet shall be blown with one blast,
Sûra bir üfleyişle üflendiğinde,
When a single blow is blown on the Horn,
Hence, think when the Trumpet will be sounded with a single Blast.
When the horn is blown once.
But when one blast shall be blown on the trumpet,
And when one blast shall sound the trumpet,
So that when a single blast is sounded on the trumpet,
Und wenn in die Posaune gestoßen wird mit einem einzigen Stoß
И вот когда раздастся первый трубный глас
Мәхлукатне кубару өчен сурга бер мәртәбә өрелсә
تو جب صور میں ایک (بار) پھونک مار دی جائے گی
پھر جب صور میں ایک مرتبہ پھونک ماری جائے گے،
‹