‹
قرآن، سوره الحاقة (69) آیه 44
آیه پسین: سوره الحاقة (69) آیه 45
آیه پیشین: سوره الحاقة (69) آیه 43
وَ لَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنا بَعْضَ الأَْقاوِيلِ
و لو تقوّل علينا بعض الأقاويل
Walaw taqawwala AAalayna baAAda al-aqaweeli
اگر پيامبر پاره اي سخنان را به افترا بر ما ببندد ،
و اگر بر ما سخنانى مى بست،
هر گاه پيامبر بعضى از سخنان ناروا به ما نسبت دهد.
و اگر [او] پاره ای از گفته ها را به دروغ بر ما می بست،
و اگر ببندد محمد (ص) بر ما پارهاى از سخنان را
و اگر [او] پارهاى گفتهها بر ما بسته بود،
اگر از طرف خود سخنانى درست كرده و به ما ببندد
و اگر [او] برخى سخنان بر ما ببندد،
و اگر (محمد ص) افتراء كند بر ما بعض سخنان را
و اگر سخنانى بر ما بر مىبست
اگر او سخنی دروغ بر ما میبست،
و اگر وى برخى سخنان را بر ما برمىبافت،
و اگر (محمد ص) افتراء كند بر ما بعض سخنان را
و اگر مى بست بر ما پاره سخنان را
و اگر (محمّد صلّی اللّه علیه و آله و سلّم) از دروغ به ما برخی سخنان را میبست،
اگر او از هر تعليمات ديگري سخن گفته بود.
And if (the messenger) made false statements on Us (on Our behalf) some (of) the sayings/beliefs .
And if he (Muhammad SAW) had forged a false saying concerning Us (Allah ? ???
Had he invented against Us any sayings,
Now if he [whom We have entrusted with it] had dared to attribute some [of his own] sayings unto Us,
Indien Mahomet iets van deze gesprekken nopens ons zou hebben uitgedacht.
And had he attributed anything falsely to Us.
Se [Muhammad] Ci avesse mendacemente attribuito qualche discorso,
And if he (Muhammad SAW) had forged a false saying concerning Us (Allah ),
Если бы он приписал Нам некоторые слова,
Если бы он (т. е. Мухаммад) приписал Нам какие-либо речи,
And if he had fabricated against Us some of the sayings,
And if he had invented false sayings concerning Us,
Why if he had invented against us any sayings,
Eğer bazı lafları bizim sözlerimiz diye ortaya sürseydi,
Had he invented sayings against Us,
And if he had ascribed his sayings unto Us.
Had he uttered any other teachings.
But if Muhammad had fabricated concerning us any sayings,
If Mohammed had forged any part of these discourses concerning Us,
And if he had forged and attributed any sayings to US,
Und hätte er irgendwelche Aussprüche in Unserem Namen ersonnen,
И если бы посланник сей ■ Свои реченья Нашим именем нарек,
Әгәр ул Мухәммәд г-м Без әйтмәгән бәгъзе сүзне Аллаһудан дип ялганлап сөйләсә иде.
اگر یہ پیغمبر ہماری نسبت کوئی بات جھوٹ بنا لاتے
اور اگر وہ ہم پر کوئی (ایک) بات بھی گھڑ کر کہہ دیتے،
‹