‹
قرآن، سوره المعارج (70) آیه 22
آیه پسین: سوره المعارج (70) آیه 23
آیه پیشین: سوره المعارج (70) آیه 21
إِلاَّ الْمُصَلِّينَ
إلاّ المصلّين
Illa almusalleena
مگر نماز گزارندگان :
مگر نمازگزاران.
غير از نمازگزاران واقعى.
مگر نماز گزاران،
مگر نمازگزاران
غير از نمازگزاران:
مگر نمازگزاران
مگر نمازگزاران،
مگر نماز گزاران
مگر نمازگزاران
مگر نمازگزاران،
مگر نمازگزاران
مگر نمازگزاران
مگر نمازگزاران
مگر نماز گزاران حقیقی.
به جز پرستش كنندگان.
Except the praying.
Except those devoted to Salat (prayers)
save those that pray
Not so, however, those who consciously turn towards God in prayer.
Zoo bestaan niet degenen die godvruchtig zijn.
Except for those who reach out.
eccetto coloro che eseguono l’orazione,
Except those devoted to Salat (prayers)
Это не относится к молящимся,
Это не относится к тем, которые молятся,
Except those who pray,
Save worshippers.
all save those who pray,
Namazlarını/dualarını yerine getirenler müstesna.
except those that pray
Except the MUSALLEEN. (Who are Musalleen? NOT the so-called ritualistic praying ones).
Except for the worshipers.
Not so the prayerful,
Except those who are devoutly given,
Except those who pray,
Nicht so sind die, die beten
(Но не такие те), ■ Кто (перед Господом) в молитве преклонился,
Мәгәр намаз укучылар гына алар кеби түгелләр.
مگر نماز گزار
مگر وہ نماز ادا کرنے والے،
‹