‹
قرآن، سوره الجن (72) آیه 15
آیه پسین: سوره الجن (72) آیه 16
آیه پیشین: سوره الجن (72) آیه 14
وَ أَمَّا الْقاسِطُونَ فَكانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَباً
و أمّا القاسطون فكانوا لجهنّم حطبا
Waama alqasitoona fakanoo lijahannama hataban
اما آنان که از حق دورند هيزم جهنم خواهند بود
و اما كژراهان همانا هيزم جهنمند.
و اما ستمكاران هيزم دوزخ خواهند بود.
ولی منحرفان هیزم دوزخ اند،
و اما بيدادگران باشند آتش دوزخ را هيزم (كه بايشان آتش دوزخ افروخته شود)
ولى منحرفان، هيزم جهنم خواهند بود.»
اما گمراهان هيمه دوزخند.
و امّا ستمكاران هيمه دوزخ باشند،
و اما تعدى كنندگان پس باشند از براى جهنم هيزم
و امّا گناهكاران، آتش افروز جهنّماند
و امّا ظالمان آتشگیره و هیزم دوزخند!
و اما بيدادگران، پس دوزخ را هيمه باشند.
و اما تعدى كنندگان پس باشند از براى جهنم هيزم
و اما كجروان پس بوده اند دوزخ را هيزم
و اما ستمکاران ما هیزم بر آتش جهنّم گردیدند.
و ا…ا سازشکاران، سوخت جهنم خواهند بود.
‹And but the deviators/hardened , so they were/are to/for Hell fire wood/fuel .›
And as for the Qasitoon (disbelievers who deviated from the Right Path), they shall be firewood for Hell,
but as for those who have deviated, they have become firewood for Gehenna!»‹
but as for those who abandon themselves to wrongdoing – they are indeed but fuel for [the fires of] hell!'»
Maar zij die van de rechtvaardigheid afwijken, zullen tot voedsel der hel verstrekken.
And as for the compromisers, they are firewood for Hell.
I ribelli, invece, saranno combustibile dell’Inferno».
And as for the Qasitoon (disbelievers who deviated from the Right Path), they shall be firewood for Hell,
Уклонившиеся же будут дровами для Геенны»».
Вероотступники же – это топливо для ада»».
And as to the deviators, they are fuel of hell:
And as for those who are unjust, they are firewood for hell.
and as for the trespassers they are fuel for hell.»‹
«Haksızlığa sapanlar ise cehenneme odun olmuşlardır.»
but those who have deviated shall become the fuel of Gehenna (Hell).
«And those who maintain a middle course (between the Right and the Wrong) – they are but fire-wood for the Hell.»
As for the compromisers, they will be fuel for Gehenna.
But they who go astray from it shall be fuel for Hell.»
But those who swerve from righteousness, shall be fuel for hell.
And those who deviate from the right course, they are the fuel of Hell.
Die aber vom rechten Wege abweichen, sie werden Brennstoff der Hölle sein.
Но те, кто отступил, – ■ Им быть растопкою для адова костра!
Әмма Коръән белән гамәл кылмыйча кәфер булган кешеләр – алар җәһәннәмгә утын булдылар.
اور جو گنہگار ہوئے وہ دوزخ کا ایندھن بنے
اور جو ظالم ہیں تو وہ دوزخ کا ایندھن ہوں گے،
‹