‹
قرآن، سوره المزمل (73) آیه 13
آیه پسین: سوره المزمل (73) آیه 14
آیه پیشین: سوره المزمل (73) آیه 12
وَ طَعاماً ذا غُصَّةٍ وَ عَذاباً أَلِيماً
و طعاما ذا غصّة و عذابا أليما
WataAAaman tha ghussatin waAAathaban aleeman
و طعامي گلوگير و عذابي دردآور
و خوراكى گلوگير و عذابى دردناك.
و طعامى كه از گلويشان پائين نرود و عذابى بس دردناك براى آنان آماده كردهايم.
و غذایی گلوگیر و عذابی دردناک است،
و طعامى گلوگير (نه فرو رود و نه برون آيد) و عذابى دردناك
و غذايى گلوگير و عذابى پر درد است.
و غذايى گلوگير و عذابى دردناك است،
و طعامى گلوگير و عذابى دردناك،
و طعامى كه گلوگير است و عذابى دردناك
و خوراكى گلوگير و عذابى دردناك
و غذایی گلوگیر، و عذابی دردناک،
و خوراكى گلوگير و عذابى دردناك،
و طعامى كه گلوگير است و عذابى دردناك
و خوراكى گلوگير و عذابى دردناك
و طعامی که (از فرط غصه و اندوه) گلوگیر آنها میشود و عذاب دردناک بر آنهاست.
غذايي كه به سختي مي توان از گلو فرو برد و عذابي دردناك.
And food of lumping in the throat and a painful torture.
And a food that chokes, and a painful torment.
and food that chokes, and a painful chastisement,
and food that chokes, and grievous suffering
En voedsel dat hen zal doen verstikken, die het opzwelgen, en eene pijnlijke marteling.
And food that chokes, and a painful retribution.
e cibo che soffoca e doloroso castigo,
And a food that chokes, and a painful torment.
еда, которой давятся, и мучительные страдания.
а также яства, от которых давятся, и мучительное наказание
And food that chokes and a painful punishment,
And food which choketh (the partaker), and a painful doom
and food that chokes, and mighty woe!
Boğazdan zor geçen bir yiyecek, korkunç bir azap var,
choking food and a painful punishment.
And a choking food and an awful doom.
Food that can hardly be swallowed, and painful retribution.
And food that choketh, and a sore torment.
and food ready to choak him who swalloweth it, and painful torment.
And food that chokes, and a painful punishment –
Und erstickende Speise und schmerzliche Strafe,
И удавляющие яства, ■ И мучительные кары.
Дәхи тамакка утыра торган яман ашамлыклар һәм рәнҗеткүче ґәзаб бардыр.
اور گلوگیر کھانا ہے اور درد دینے والا عذاب (بھی) ہے
اور حلق میں اٹک جانے والا کھانا اور نہایت دردناک عذاب ہے،
‹